|
link 17.05.2013 6:59 |
Subject: fore part of stern nautic. Из купчей на судно:"Length from fore part of stern, to the aft side of the head of the stern post/fore side of the rudder stock." Не понимаю сабж ))) что за передняя часть кормы? что за размерение такое - от начала до конца кормы?) |
|
link 17.05.2013 7:03 |
йоу, наверно опечатка, fore part of stem )))))) |
|
link 17.05.2013 7:06 |
второй вопрос из того же предложения: как правильно называется head of the stern post? |
|
link 17.05.2013 11:00 |
оу, все равно не въехал, помогите "по морскому" сформулировать, чтобы не засмеяли)) как я вижу ситуацию: 1 - fore side of the rudder stock - передняя часть рудерпоста |
наверное тут таки опечатка. или там по тексту надо такую длину указывать? |
Длина между штевнями это значит – длина по килю. http://www.google.com.ua/search?q=длина+судна+между+штевнями&source=lnms&sa=X&ei=1wyWUY6DKIXaPMfwgegO&ved=0CAYQ_AUoAA&biw=1440&bih=785 |
??? Такое размерение, как на фотографии, может интересовать только того, кому нужно знать влезет ли туда винт. :)) |
|
link 17.05.2013 19:59 |
Мамайка. Мамайка. Под килем швартовы. Мамайка. Мамайка. Шкансель добавь. Мамайка. Мамайка. Паруса на гитовы. Мамайка. Мамайка. Форштевень. Бизань. |
|
link 17.05.2013 20:38 |
"rudder stock" - ваащето эт баллер, на чем собсссннно перо руля крутиццо. Носовая/кормовая часть рудерпоста... Закручено нипадецки... А вот енто: "Длина между штевнями это значит – длина по килю." - вааще ни туда ни сюда, чаще пользуют длину между перепендикулярами. Lonely Knight, благоволите чуть контексту добавить, хотя б пару черпаков на кастрюлю наших |
(размечталась) контекстику хорошо бы с цыферками... пару строчек... |
2 Mike Ulixon *** пользуют длину между перепендикулярами *** так в оригинале-то и написано, что to the aft side of the head of the stern post, т.е.указана точка, с которой надлежит опустить перпендикуляр. |
аскер, не хотите приводить цифры, посмотрите на них без нас :) если это в самом деле длина судна, то ваше вчерашнее предположение об очепятке верно (17.05.2013 10:03) и даже не очепятка, а типичная ошибка распознавания |
Также придерживаюсь мнения что речь об ошибка распознавания По смыслу длина здесь измеряется от Length from fore part of |
You need to be logged in to post in the forum |