Subject: enjoyment of building gen. Доброе время суток!Помогите, пожалуйста, с предложением: Compliance with all statutes, by-laws, regulations and the requirements of all competent authorities and of the insurers in relation to the use, occupation and enjoyment of the Building and which shall for the time being be in force. Соблюдение всех действующих на данный момент законодательных актов, постановлений местных властей, нормативных актов и требований всех компетентных органов власти и страховщиков в отношении использования Здания, размещения в нем и извлечения выгоды (???). Или enjoyment - это право пользования помещением??? Спасибо! |
условий эксплуатации здания, его аренды и пользования им |
Соблюдение требований всех законодательных норм, положений, условий, установленных органами власти, установленных в отношении местных властей и страховщиков на период размещении и использовании помещения ... |
А я думала последний кусок относится не к аренде, а к законам, что они in force. Ошибаюсь? |
на период действия договора ... |
You need to be logged in to post in the forum |