DictionaryForumContacts

 sweetheart5

link 23.04.2013 7:58 
Subject: Notice of immigration decisiom gen.
Помогите пожалуйста перевести

Notice of immigration decisiom

Уведомление о решении на въезд в страну????

Заранее спасибо

 Karabas

link 23.04.2013 10:03 
Прежде всего - decisioN, наверное, да? Далее - "решение НА..." - ?? М.б. "уведомление о принятии решения, разрешающего въезд в страну"? Без контекста точнее сказать невозможно.

 Tamerlane

link 23.04.2013 11:34 
Без контекста -

Уведомление иммиграционной службы о решении в отношении заявителя.

 NC1

link 23.04.2013 18:16 
Tamerlane + стопицот. С маленькой поправкой -- в оригинале про "в отношении заявителя" ничего нет. То есть просто "Уведомление о решении иммиграционной службы". На первый взгляд, буквоедство, но на практике имеет значение -- заявителем сплошь и рядом выступает не сам потенциальный иммигрант, а его "спонсор" -- местный родственник или наниматель.

 wow1

link 23.04.2013 19:12 
Karabas + стопицот. С маленькой поправкой - Без контекста точнее сказать невозможно.

 Local

link 23.04.2013 19:19 
Более того, это может быть уведомление об отказе

 Yippie

link 24.04.2013 0:50 
Я бы сказал - это совершенно точно уведомление об отказе

If we refuse your application, we will send you a letter informing you of our decision. This is called your 'Notice of Immigration Decision' which will explain your appeal rights

 

You need to be logged in to post in the forum