Subject: Как перевести игру слов? gen. Есть идеи, как перевести игру слов:- Well, you better not hook up with anyonewhile you're here, some cute nun that you work with or something. - Even if I did, that'd be "nun" of your business. |
С примечанием, что в оригинале игра слов, и по желанию объяснением, в чём игра. |
"мои отношения с монашками не должны тебя манать!" :) |
|
link 22.04.2013 11:59 |
класс. Или "мои отношения с монашками тебя не монаются" (0: или "Если даже и так, не лезь со своим уставом в "мой" монастырь" |
В оригинале игра слов "работает" лишь в письменном виде. Важно ли это при переводе на русский язык? |
|
link 22.04.2013 12:02 |
хм монашки - мои, а не наши? |
|
link 22.04.2013 12:04 |
ну или в слове монашки корень "мои", а не "наши" something like that, perhaps |
Да, по-моему, вообще незачем сохранять эту игру. Ничего не дает, никакой смысловой нагрузки. Однако, в иной ситуации подошло бы матерное слово... - Не стоит клеить баб на работе и все такое. - А я клею! Тебя это клеит?! (из соображений цензуры предлагаемый вариант заменен) |
"Ну как же, ты ведь у нас известный специалист, только не по монашкам, а по мандавошкам!" :) |
Одним словом, лучше эту игру не сохранять))) |
Воистину! |
Игра слов вообще не передается по определению, только если случайно получится так, что их слова будут "играть" также как наши. Поэтому забейте на это и просто переводите человеческим языком, без выкрутасов ради выкрутасов. Чтоб не получалось что-то типа: – Ты смотри мне только монашку какую-нибудь тут не того, не сделай! |
главное, чтобы движения губ совпадали, если это перевод с целью дубляжа фильма. :) |
Ребят, вы просто "сделали мой день" =) |
"- ...монашке какой-нибудь юбку задрать... "- ...да ты сам меня уже задрал своими советами!" :) |
"хорошенькое тело..." "...не твое дело..." |
|
link 22.04.2013 13:51 |
то, кого я буду касаться, тебя не касается |
|
link 22.04.2013 14:22 |
осмеливаюсь испросить вашего позволения излагать так как я считаю нужным. allow me if I may run my job my own way кстати господа и дамы мне че то интуиция подсказывает. |
You need to be logged in to post in the forum |