DictionaryForumContacts

 interp30

link 27.03.2013 20:14 
Subject: Традос 7 - как вдвоем работать над 1 файлом gen.
Коллеги, подскажите, пожалуйста, может уже обсуждалось или где-то описано, можно ли вдвоем работать над одним документом в Традосе, используя одну память?

Имеется 1 большой файл, в нем есть повторы. Если один переводчик переводит первую часть, как сделать так, чтобы у второго переводчика, который переводит вторую часть, отображались в памяти переведенные 1м переводчиком фрагменты?

Читали инструкцию, не получилось с установкой сервера.

Заранее спасибо.

 AsIs

link 27.03.2013 20:26 
Для начала нужно выбрость Традос 2006 года и поставить 2011-го. В 2011-м (можно в 2009-м) отфильтровать повторы и одному сделать только повторы. Потом поделиться памятью со вторым переводчиком. Если связываться с сервером, то это уже надо шарить во всех этих сетевых делах. Если вы пишите, что с установкой сервера не срослось (кстати, почему, что именно не получилось?), то второй вариант после сервера - переход на САТ, который умеет фильтровать (в данном случае по повторам).

 

You need to be logged in to post in the forum