DictionaryForumContacts

 Tessy 1

link 7.02.2013 21:40 
Subject: at the free disposal of such Lender gen.
Пожалуйста, помогите перевести at the free disposal of such Lender

>Выражение встречается в следующем контексте:<
The Borrower shall be discharged from its payment obligations under the Loan Agreements only when and in so far the payments have been made to the respective Lender on the due dates without any deduction at the free disposal of such Lender in effective, free convertible legal currency of the United States of America or Euro respectively and free of any charges or taxes, imposed outside the Federal Republic of Germany.

Заемщик освобождается от своих платежных обязательств по Кредитным Соглашениям только в том случае, когда платежи, подлежащие оплате соответствующему Заемщику, произведены в полном объеме и в установленный срок at the free disposal of such Lender в действующей свободно конвертируемой законной валюте Соединенных Штатов Америки или Евро соответственно без каких-либо вычетов, пошлин или налогов, применимых за пределами Федеративной Республики Германия.

Заранее спасибо

 muzungu

link 7.02.2013 22:56 
Странно, insofar пишется слитно.

...только в размере платежей, произведенных им соответствующему Кредитору в установленные сроки без каких-либо вычетов в свободное распоряжение этого Кредитора в действующей СКВ, являющейся законным платежным средством США, или в евро, соответственно, без обложения какими-л. пошлинами или налогами, введенными за пределами территории ФРГ.

Как-то так :)

 Alex16

link 8.02.2013 6:09 
in so far the payments ...- надо бы in so far AS the payments

только если и при условии, что выплаты осуществлены соответствующему Кредитору ...

 

You need to be logged in to post in the forum