DictionaryForumContacts

 Alex16

link 2.02.2013 10:32 
Subject: уверения в своем высоком уважении dipl.
Из официального письма:

Пользуясь случаем, приносим Посольству... уверения в своем высоком уважении.

(а уважение может быть "высоким"?)

Был какой-то оборот типа "We avail ourselves to the opportunity [to assure you...etc.]...d

 rendezvoir

link 2.02.2013 10:35 
High esteem Synonyms, High esteem Antonyms | Thesaurus.com
thesaurus.com/.../high+... -
Synonyms for high esteem at Thesaurus.com with free online thesaurus, antonyms, and definitions. Dictionary and Word of the Day.

 muzungu

link 2.02.2013 10:52 

 naiva

link 2.02.2013 10:56 
ну французов тут не переплюнешь)))

 Alex16

link 2.02.2013 15:06 
Вот оно, спасибо!

 toast2

link 2.02.2013 15:50 
staple language from a note-verbale:

"presents its compliments"

 fayzee

link 2.02.2013 17:03 
Это клише.
We avail ourselves of the opportunity to renew/express the assurances of our highest consideration.

либо проще

Please, accept our assurances of our highest consideration.

 Анна Ф

link 2.02.2013 17:09 
А запятая после "плиз" не нужна.

 toast2

link 2.02.2013 17:23 
fayzee, приведенная вами формула - заключительная в вербальной ноте
compliments - is the opening phrase

запятая действительно не нужна - она здесь так же неуместна, как "перевод" обращения "уважаемые дамы и господа!" как "dear ladies and gentlemen!" (

аскеру решать, что ему нужно

that said, не исключено, что это - очередной уродец из бизнес-переписки. в этом случае ни той, ни другой формуле из сугубого дипломатического протокола здесь не место

 muzungu

link 2.02.2013 17:26 
Да, "плиз" запятой не выделяется. Вопрос другой: что значит фраза "Это клише"? Значит ли это, что шаг влево/вправо от данной формулировки считается ошибкой? А можно я к renew/express добавлю extend? %)

 fayzee

link 2.02.2013 17:27 
Ну он вроде Посольству пишет ...
(Боян)
- Петька, ты чего там пишешь?
- Да вот, Василий Иванович, оперу пишу.
- А про меня, своего боевого командира, напишешь?
- И про тебя, и про Анку... Опер сказал про всех написать!

 Kuno

link 2.02.2013 17:43 
Могут ли обращающиеся от первого лица использовать по отношению к себе местоимение "свой"?

 wow1

link 2.02.2013 18:05 
могут, Kuno, могут - и "от первого лица" при этом пофиг, не фактор.
но в данном случае лучше бы было "твоего", да

 toast2

link 2.02.2013 18:19 
fayzee, тут вопрос в другом: КТО в посольство пишет?
ооо крендель-плюс? о визе для жены гендира просит?
тогда это НЕ вербальная нота - и тогда ни одному из этих __дипломатических__ оборотов в __данной__ писуле -- не место (

 toast2

link 2.02.2013 18:21 
о том, что пишет крендель - косвенно свидетельствует перл "приносит уверения"

ага, и, блянах, выражает гарантии в натуре

 mahavishnu

link 2.02.2013 18:30 
fayzee +5
renew our assurances of

 muzungu

link 2.02.2013 18:55 
+5 не принимается. У Вас только одна голосующая акция :)

 mahavishnu

link 2.02.2013 19:23 
откуда звук пришёл?

 Alex16

link 2.02.2013 20:43 
toast2:

В посольство пишет (причем очень коряво - "высокое уважение") зам. директора департамента МинФина.

 toast2

link 2.02.2013 21:12 
тогда понятно

будем брутально откровенны до конца - ну не вербальная нота (

 toast2

link 2.02.2013 21:21 
про то, что "высокое уважение" - не так чтобы талейран, это вы верно подметили
см. также и мое от 21:21 про в натуре пацанское приношение уверений
"блянах" можете списать на stylistic idiosyncracies

 redseasnorkel

link 10.06.2013 12:30 
примерно такой же уродец, адресованный Медвежонку от одной международной ассоциации:
..выражает Вам свое почтение, и просит Вас обратить внимание на критическую ситуацию в сфере ....
presents its compliments и как уместно попросить обратить августейший взор на ситуацию?

 redseasnorkel

link 10.06.2013 12:41 
пардон, забыл свой вариант
would like to bring your attention

 muzungu

link 10.06.2013 12:48 
С чего вдруг медвежонку на английском писать стали? Он типа русский забыл или твиттер нерусифицированный? :))
bring your attention неправильно

 redseasnorkel

link 10.06.2013 12:55 
respectfully bring to your attention
начальству надо доложить, о чем челом бьем

 

You need to be logged in to post in the forum