DictionaryForumContacts

 Настасия

link 6.09.2005 9:58 
Subject: помогите с переводом!
Помогите перевести эти предложения,а особенно "нижняя часть"
Да, а может кто знает каким это предметом испытывают каски, что это за "ударник"?????

Ударник должен быть выполнен из стали с твердостью поверхности.
Нижняя часть ударника должна иметь сферическую поверхность с радиусом (50 ± 2) мм.

 Андрей У

link 6.09.2005 10:03 
..ну, видимо, испытывают их каким-то молотом..
Мультитран: "ударник" = hammer, striker

 Tusha

link 6.09.2005 10:05 
The striker should be made of steel with firm surface.Про нижнюю часть затрудняюсь, может heel

 Dimking

link 6.09.2005 10:06 
это типа имитация удара молотком по голове - любимая забава строителей.
Не все каски, правда, выдерживают..:)))
Но такая вещь имеет место, а мотоциклетные шлемы, наоборот, бьют головой об стену.

 Настасия

link 6.09.2005 10:11 
Огромное Всем спасибочки!

 SergC

link 6.09.2005 10:20 
The striking surface of the hammer should ....

 

You need to be logged in to post in the forum