Subject: under the palate Пожалуйста, помогите перевести..under the palate Выражение встречается в следующем контексте: Martin had been shotgunned under the palate. It had been an interrogation finished by an execution. Заранее спасибо |
переводится здесь palate буквально. |
|
link 22.12.2012 17:34 |
по-русски шире вроде говорится, нет? выстрел в рот? |
смотря что там за текст. Может, это coroner's report? |
|
link 22.12.2012 17:44 |
абсолютно согласна. |
Спасибо! С выстрелами в нЁбо в рунете туго, hence the question. |
видимо, под подбородок ствол уперли, иначе шотган в небо не упрешь. |
You need to be logged in to post in the forum |