Subject: приспособление к захватам испытательной машины phys. Помогите, пожалуйста, выбрать подходящий эквивалент для:приспособление к захватам испытательной машины testing machine head testing machine grip и не знаю как быть со словом приспособление, так как слово device в этом предложении уже присутствует. Можно ли перевести как gear? контекст: Устройство исключает действие моментных сил в процессе нагружения образца, включает в себя приспособление к захватам испытательной машины и фотокамеру высокого разрешения, позволяющую с большим увеличением фотографировать динамику зарождения и распространения трещины через заданный промежуток времени. Заранее спасибо. |
fixture попробуйте |
захват - grip |
Захваты (применительно к испытательной машине) - grips (как правило); приспособление - tool (возможный вариант) |
accessories Именно от них девчата наплодили машиностроительных "аксессуаров" и наводнили ими так называемый «русский технический» язык |
You need to be logged in to post in the forum |