|
link 7.12.2012 13:15 |
Subject: направить по назначению gen. Проверьте, пожалуйста, перевод с русского на английский:Тщательно собрать рассыпанный продукт и по согласованию с производителем или потребителем направить по назначению. - Collect the spilled product thoroughly and direct as intended subject to approval of producer or consumer. (из паспорта безопасности) |
обычно - направить по назначению = отправить в место размещения отходов, т.е. transfer to disposal facilities |
+ dispose (of) appropriately |
лучше colllect carefully a wash/clean - thoroughly approval from или approval by, но не approval of |
... мне кажется, что лучше все перевести это идиотство, как dispose of properly.... "ступай же ты отравленная сталь по назначенью..."....(с) |
...лучше всего...) |
Перевод вообще будет смотреться гараздо лучше без слова а в виде пиктограмм Витнесс - подберите еще картинки по сбору рассыпанного/разлитого продукта |
You need to be logged in to post in the forum |