Subject: самые экзотические места, местный колорит gen. Буклет (фотоуслуги)Описние одной из предлагаемых к услугам фотосессий: Весь сказочный [название острова] Оригинал: ... самые экзотические места, местный колорит. Помогите, плиз. По ЦУ клиента русский оригинал местами желательно использовать лишь в кач-ве направления мысли. А мне ниче в голову дельного не приходит. Или тупо-дословно здесь тока и можно, и я туплю? |
exotic venues |
в кач-ве направления мысли? - ну ни фига себе, сами пишем оригинал и сами переводим))) Вы тогда соавтор. А по сабжу, чем плохо local colour / flavour. |
да написала уже.. так: "...and other exotic venues with lots of local colour" |
exotic background, local habits |
а что вы всё стесняетесь остров назвать-то |
название нерелевантно;) |
да еще как релевантно :) если это Мадагаскар, то напряжемся и добавим лемурского колориту другие острова тоже имеют свою няшную, особую специфику :) или это совсем такая безъязычная колония? |
|
link 14.11.2012 20:42 |
а что вы вместо слова "места" все дрянь какую-то норовите всунуть?) вам же еще днем 10-4 предложил нормальное человеческое слово places... я не знаю, чо за острова и кто ваша ЦА, но поверьте, ей не очень-то понравится в словарь лазить ваши умности чтоб понять))) ближе к людям надо быть в рекламных текстах... |
местный колорит landscapes and culture (and way of life) like no other как вариант: unique landscapes and indigenous culture |
"local colour it" :) |
интересно, в каком виде на фотках будет присутствовать indigenous culture? |
locals color it - гениально :))) |
Aiduza+1 "local colour it" в мемориз :D |
You need to be logged in to post in the forum |