Subject: TO: INVOICE gen. Подскажите, пожалуйста. как перевести TO: в счете-фактуре?ДЛЯ:? |
ДЛЯ/НА: СЧЕТ??? не, тут что-то другое... а еще какие есть в счете строки? |
Ya, Invoice - это название)) а после TO: следует название фирмы и ее адрес |
название документа, я имела ввиду... |
to = кому (счет выставлен) можно написать "наименование и адрес покупателя" |
если после ТО следует название фирмы, тогда можно перевести как Плательщик (вот смотрю сейчас в счет как раз) |
Если после ТО: идет все-таки название фирмы и ее адрес то зачем в сабже после ТО: вы пишите слово INVOICE? Чтобы никто не догадался, о чем вы спрашиваете? Исходя из сабжа, ответ такой: КУДА: ОТДЕЛ ОБРАБОТКИ СЧЕТОВ А вообще, если есть адрес и название фирмы, то по-русски это называется "Куда:" Если указаны ФИО, то это "Кому:" |
Здесь To указывает на название или тип финансового документа, в других случаях после ту может быть другой типовый бланк документ |
recom, да там не тип, там название и адрес конторы. это просто вопрос так сформулирован... В счетах, формируемых в 1С, например, это называется "Получатель" |
*гоню... "Покупатель" |
это просто вопрос так сформулирован |
А вообще, если есть адрес и название фирмы, то по-русски это тоже называется "Кому:" Раньше на почтовых конвертах печатали : "Куда", "Кому". После "Куда" полагалось писать наименование населённого пункта, улицу и т. д. |
Кому и куда -- это вот именно что на конвертах и в письмах, а в счете (бумажном) четко вот написано: "Плательщик" --- ХХХ, строка ниже: "Грузополучатель" -- ХХХ |
You need to be logged in to post in the forum |