DictionaryForumContacts

 Alex16

link 18.09.2012 6:06 
Subject: and a variety of equity, credit and commodity-linked products securit.
 Our ideas helped define many of the derivatives products in the market today; we helped develop interest rate and currency swaps and a variety of equity, credit and commodity-linked products

 leka11

link 18.09.2012 6:45 
ряд долевых и кредитных инструментов, а также инструментов, привязанных к сырьевым товарам

 Alex16

link 18.09.2012 7:04 
Спасибо.

 vasya_krolikow

link 18.09.2012 8:00 
а не equity-, credit- and commodity-linked надо читать? в пердыдущем пердложении про деривативы

получается длинно: производных инструментов с .... в качестве базового актива

кто свернёт по формуле?

 vasya_krolikow

link 18.09.2012 8:01 
инструментов, привязанных к сырьевым товарам - это как кувалда, привязанная к цистерне нефтИ ?

 leka11

link 18.09.2012 8:04 
ну да - "в качестве базового актива лучше"))))

 NC1

link 18.09.2012 8:04 
a variety of equity, credit and commodity-linked products -- различные финансовые продукты, связанные с рынками акций, кредита и биржевых товаров.

 NC1

link 18.09.2012 8:06 
Commodities -- это не только сырьевые товары. Пиленый лес, строго говоря, уже не совсем сырье. Апельсиновый сок -- ни разу не сырье.

 vasya_krolikow

link 18.09.2012 8:12 
NC1, а пожаргоннее и компактнее, вы же можете, как никто? "связанные" - не очень ли описательно?

 NC1

link 18.09.2012 8:35 
Мне кажется, не очень. Оригинал ровно в такой же мере обтекаемый. Под такое описание подходят и структурированные продукты, и commodity-linked bonds, и внебиржевые опционы на индекс Занзибарской (или Подзаборской?) фондовой биржи...

 ОксанаС.

link 18.09.2012 8:46 
насколько я понимаю, это у Алекса маркетинг, из раздела credentials
ювелирная точность тут не особо нужна
я б написала
финансовые продукты, индексированные по фондовому/кредитному/товарному рынку

 NC1

link 18.09.2012 8:52 
ОксанаС.,

А если это внебиржевые опционы? И к тому же экзотические, типа "радуги" или "гардероба"?

 ОксанаС.

link 18.09.2012 9:04 
не знаю, моя формулировка для меня достаточно расплывчата и с натяжкой натягивается на все! (:
опять же, если это очередной ICM-овский маркетинг - там покрасившее нужно, а тут вы со своим гардеробом :)

 

You need to be logged in to post in the forum