Subject: access to a lifestyle (слоган) gen. Пожалуйста, помогите перевести слоган: Villas for sale: access to a lifestyle!Слоган компании, занимающейся продажей элитных вилл в Таиланде. Заранее большое спасибо. |
|
link 11.08.2012 8:55 |
а для какой цели перевод? и главное - сколько вам за него платят? если ничего особенного, то не париться и перевести тривиально. |
Вилы на продажу - окно в новый мир! :-) Выли на продажу (Купи вилу) - смени образ жизни! |
|
link 11.08.2012 9:20 |
"Вилы" - это хорошо! да и "Выли" тоже неплохо ... |
Я торопился и не проверял (смущённо) :-) |
Это всего лишь слоган на одной из веб-страниц с описанием вилл, а не слоган компании, но все равно хочется перевести как можно лучше. И не важно, сколько за это платят. Мой первоначальный вариант - Продаются виллы: начните новую жизнь! Но я думаю, что можно придумать что-то получше. |
|
link 11.08.2012 11:03 |
\\ все равно хочется перевести как можно лучше. \\ отлично! пишите здесь ваши варианты - все, которые вам хоть сколько-то нравятся, - поможем выбрать наилучший "начните новую жизнь!" имхо неплохо ;) |
Или так - "Продаются виллы: смените обстановку!" |
в отсутствие главного спеца по слоганам ОМ как-то туговато процесс идет.... "смените обстановку!" - могут понять и как мебель-обои поменять надобно... впрочем, аскер, это или "пишите здесь ваши варианты" (14:03), или 100 баксов на бочку (или Оскар $200 требовал, запамятовал) :)) |
|
link 11.08.2012 11:27 |
купите виллу. новый стиль жизни бесплатно! |
купите виллу: смените декорации! купите виллу, остальное приложится |
...пропуск в Эдем/билет в новую жизнь |
You need to be logged in to post in the forum |