DictionaryForumContacts

 marikom

link 10.08.2012 15:06 
Subject: Bowties cook.
Kasha and Bowties
An excellent side dish for roast beef or chicken

Как-то язык не поворачивается назвать "Каша с фарфалле"... Можно было бы "каша с вермишелью", но все-таки вермишель и bowties это не одно и то же..

 Евгений Тамарченко moderator

link 10.08.2012 15:10 
А каша здесь — какая именно каша?

 marikom

link 10.08.2012 15:11 
Не уточняется. Больше никакого контекста нет.

 AMOR 69

link 10.08.2012 15:18 
Они обычно гречневую кашу называют кашей. Даже на упаковке с молотой гречкой написано KASHA

 AMOR 69

link 10.08.2012 15:20 
marikom

Я не знаю, что такое боутиес, но почему Вы пишете "каша с...", когда написано "каша и..."?

 marikom

link 10.08.2012 15:26 
Ну, погуглите "каша и вермишель" / "каша с вермишелью"))

 AMOR 69

link 10.08.2012 15:34 
Нашел!

Kasha, or buckwheat groats, are nutritious and full of flavor. Kasha Varnishkas is a traditional Jewish dish that combines kasha with noodles. I like to make Kasha with Bowties for holiday meals because it brings with it memories of generations past and thus adds meaning to our holiday celebration.

http://kosherfood.about.com/od/sidedishes/r/kashaties.htm

 marikom

link 10.08.2012 15:36 
Да. Так как все-таки это лучше перевести?)

 AMOR 69

link 10.08.2012 15:42 
Гречневая каша с фарфалле (если я правильно понял смысл слова фарфалле)
Гречневая каша с макаронными бабочками.

Но речь точно о гречневой каше, а не каше вообще.

 Евгений Тамарченко moderator

link 10.08.2012 15:58 

 Евгений Тамарченко moderator

link 10.08.2012 15:59 
только если не фарфалле, то "бантики" (не бабочки)

 marikom

link 10.08.2012 16:05 
ОК, всем спасибо!

 natrix_reloaded

link 10.08.2012 16:05 
*все-таки вермишель и bowties это не одно и то же..*
конечно, не одно... там червячки, а тут - бабочки)
напишите "каша с макаронными изделиями (бантики)"
бантики (как Евгений сказал, мне тоже здесь фарфалле нелогично выглядят) возьмите в скобки или в кавычки...

 Евгений Тамарченко moderator

link 10.08.2012 16:08 
Поддержу AMOR 69, что именно гречневая каша, а не просто каша.

 natrix_reloaded

link 10.08.2012 16:11 
ну да, я решила, что после всех ссылок и изучений "гречневая" уже нами понимается по умолчанию)

 Евгений Тамарченко moderator

link 10.08.2012 16:13 
ага

 Susan

link 11.08.2012 14:58 
гречневая каша с макаронами-бантиками
да еще с мясом...
ужос...

 Евгений Тамарченко moderator

link 11.08.2012 15:00 
Susan,

На фото (см. выше) выглядит симпатично, а там уж кто как приготовит. Может, и поинтереснее, чем гречневая каша с гречневой кашей.

 nephew

link 11.08.2012 15:03 
по сути, это ленивые вареники с начинкой из гречневой каши

 nephew

link 11.08.2012 15:05 
я б писала "варнички"
гуголь одобряет

 Евгений Тамарченко moderator

link 11.08.2012 15:09 
nephew,

Таки да. Но вопрос о том, насколько нейтральным или выразительно-местечковым должно быть название блюда, я бы решал с учётом меню в целом и, пожалуй, концепции заведения.

 Евгений Тамарченко moderator

link 11.08.2012 15:13 
Вообще «варнички» звучит не в пример аппетитнее просто «гречневой каши»!

 nephew

link 11.08.2012 15:14 
да и реакция Susan говорит о многом

 Евгений Тамарченко moderator

link 11.08.2012 15:21 
песня по сабжу:
http://www.youtube.com/watch?v=PO3vkKfvR_4

 

You need to be logged in to post in the forum