DictionaryForumContacts

 ochernen

link 10.08.2012 12:40 
Subject: compliance to dosing clin.trial.
01 tablet was administered orally with 240 mL water in sitting posture. This activity was followed by a mouth check to assess compliance to dosing.

Что здесь compliance to dosing??

На всякий случай мой вариант:
Перорально принимали одну таблетки с 240 мл воды в сидячем положении. После этого проверяли ротовую полость, для того чтобы оценить комплаентность относительно дозы.

Заранее благодарен.

 Syrira

link 10.08.2012 12:46 
имхо, рот осматривали, чтобы проверить, проглотил-не проглотил

...чтобы удостовериться в приеме (данной дозы) препарата

 Dimpassy

link 10.08.2012 13:11 
Syrira +1

 ochernen

link 10.08.2012 13:24 
Спасибо!

 Alex_Krotevich

link 11.08.2012 13:40 
Все же "пероральный" не очень прижился в русском, в отличие от ректального пути введения.

Посему: "Пациент в положении сидя принимал 1таблетку препарата внутрь, запивая водой в объеме 240 мл, после чего проводился осмотр полости рта для подтверждения приема назначенной дозы"

 silly.wizard

link 11.08.2012 13:59 
кас 16:40: согласен - незачем бороться с тем, что прижилось!
посему, адаптируем перевод: "Пациент ректального принимал 1 таблетку препарата с 240 мл воды в положении сидя, после чего проводился осмотр полости рта для подтверждения приема назначенной дозы" =)))))

 ochernen

link 11.08.2012 14:05 
To silly.wizard: Супер! Спасибо огромное!! Подняли реально настроение..НЕТ...даже НЕреально подняли настроение!!
+1

:0))

 Alex_Krotevich

link 11.08.2012 14:06 
;-)

 Dimpassy

link 11.08.2012 14:44 
Чародей +1
и пусть докажет потом, что там вода была ))

 

You need to be logged in to post in the forum