Subject: в их взаимосвязи law Таким образом, положения пунктов 1 и 2 статьи 45 Налогового кодекса Российской Федерации в их взаимосвязи свидетельствуют о том, что в целях надлежащего исполнения обязанности по уплате налога налогоплательщик обязан самостоятельно, т.е. от своего имени и за счет своих собственных средств, уплатить соответствующую сумму налога в бюджет.
|
Евгений Тамарченко ✉ moderator |
|
link 2.08.2012 17:13 |
taken in their conjunction |
Спасибо, интересно. А то я пока написал "taken together" |
Евгений Тамарченко ✉ moderator |
|
link 2.08.2012 17:37 |
Может, есть более удачное слово, чем conjunction? Но наверняка “taken in their…” |
Евгений Тамарченко ✉ moderator |
|
link 2.08.2012 17:42 |
хм, кстати, вполне вероятно, что по-английски именно “taken together” везде и пишут, не усложняя… не было случая исследовать. |
jointly considered |
Евгений Тамарченко ✉ moderator |
|
link 2.08.2012 17:59 |
jointly considered звучит здорово! но вот найти бы какое-то «нейтивное» выражение, которое бы еще и "взаимосвязь" отражало… |
Евгений Тамарченко ✉ moderator |
|
link 2.08.2012 18:02 |
Thus it is seen from these two provisions, when considered in reference to each other, that they do not authorize the inference which the plaintiffs’ counsel… |
Евгений Тамарченко ✉ moderator |
|
link 2.08.2012 18:09 |
Вот ещё нашлось: Jury instructions must be considered as a whole and with reference to each other. С with, кажется, более современное употребление. |
Евгений Тамарченко ✉ moderator |
|
link 2.08.2012 18:11 |
Чёрт, напутал, прошу извинить. В этой фразе как раз “in”, просто иногда цитируют неправильно. |
You need to be logged in to post in the forum |