Subject: Акты о вводе объектов в эксплуатацию. gen. Помогите с переводом "Акты о вводе объектов в эксплуатацию"Спасибо |
Ната, а сами как думаете? |
У меня горящий перевод, первое что приходит на ум Acts on putting the facilities in service. |
Facility Start-Up Report |
Thanks |
commissioning report |
or 'commissioning certificate' |
+ |
:) denchik, tarantula, бесспорно. Про pre-commissioning->commissioning->start-up не хочу говорить. |
до кучи http://www.multitran.ru/c/m.exe?a=4&MessNum=272869&l1=1&l2=2&SearchString=commissioning&MessageNumber=272869#mark |
Про pre-commissioning->commissioning->start-up не хочу говорить. __ Так же как и про pre-treatment? ^) |
:) это просто займет много экранов текста, x-z. |
Здесь, безусловно commissioning. А report, paper, cert, package - выбирайте сами. |
commissioning +1 |
А мне все равно. 27.07.2012 14:09 27.07.2012 15:59 |
You need to be logged in to post in the forum |