Subject: INLET TO OUTLET TEMP (маслоохладитель) есть темп. на входе и темп. на выходе,и рабочая, а это что - переходная, промежуточная??????
|
а где я? какие там температуры другие? Может, помогут разобраться. может, "на участке от входа до выхода" (странно, согласен) Но неужели меня так мало? |
м.б. так обозвали температуру в системе? |
Скорее всего имеется в виду "разница температур на входе и выходе" |
имхо - соотношение температур входа/выхода, собственно показатель эффективности работы маслоохладителя и есть разница температур на входе и на выходе.. |
подтверждается ли мной предположение 10-4 (тоже так думаю)? |
Контекст, вот Ты/Вы (случайно с НЕ СОВСЕМ не знакомы?): WATER SPECIFICATION MAX INLET TEMP. 33 DEG C OIL SPECIFICATION MAX INLET 60 DEG C FOULING FACTOR WATER 0.3 M2 K/KW Технические условия на воду: |
нет, не знаком. почему у Вас LPM (видимо, л/мин) в русском варианте написаны LMP? (по вопросу - очевидно, предположение 10-4 и др. неверно. пока не знаю. вариант "промежуточная" как запасной, возможно, не самый худший) |
странная это какая-то температура.. промежуточная говорите? а чегож она фиксированная то на одном уровне? в спецификациях вроде как не принято - все температуры по мин и макс ограничиваются.. а тут вам нате - независимо от входа и выхода промежуточная фиксирована с точностью до десятых градуса.. что-то тут не то.. дело ясное что дело тёмное (с) |
fouling factor здесь сопротивление теплопередаче, м2-К/кВт (метр квадратный, кельвин, киловатт) |
может, это средняя температура на участке от входа до выхода? (сильно сомневаючись) (ну, всё, что знал, сказал! :-) |
за fouling factor - спасибо. средней темп. я бы это не стала называть,оставлю пока промежут. |
разговаривала с нашим спецом по воде(теплофизик по образованию, сам заинтересовался): для теплообменников считают иногда среднее логарифмическое значение (среднее арифметическое здесь не получается 35,8). Это связь между охлаждением масла и нагревом воды, это вкратце. С другой стороны, зачем здесь такие заморочки? |
Расчетная? |
ну и как тогда это обозвать? вроде и "ср.логарифмическое" не напишешь, и "среднее" некорректно. Как думаете? а "расчетная" тоже не ясно: для чего расчитано и как (имхо) |
Fouling factor: простите, возможно, здесь я был неправ :( . Иногда это называют "термическое сопротивление загрязнений" - суть в влиянии загрязнения стенки трубы на теплопередачу. (сторона воды, сторона масла, единицы те же) Здесь у Вас, наверное, больше подходит. |
коэффициент термического сопротивления загрязнений. уф. |
или просто термическое сопротивление загрязнений, судя по ед.измерения. агась? |
You need to be logged in to post in the forum |