Subject: no wake zone gen. Пожалуйста, помогите перевести.no wake zone или no wake Выражение встречается в следующем контексте: это знаки, указатели на берегу. В смысле нужно убавить ход судна у берега до минимума, до холостых, чтобы не делать волн. Как бы гласил аналогичный русскоязычный указатель на берегу? Заранее спасибо |
You need to be logged in to post in the forum |