DictionaryForumContacts

 amateur-1

link 8.06.2012 19:52 
Subject: n food contact applications gen.
помогите, пожалуйста, перевести словосочетание. Спасибо.
The pigment is preferably one with regulatory approval for use in food contact applications
Предпочтительно пигмент представляет собой один из разрешенных регулирующими нистанциями к использованию при контакте с пищевыми продуктами

 s_khrytch

link 8.06.2012 23:49 
Пигмент представляет собой один из разрешенных к контакту с пищевыми продуктами

 amateur-1

link 9.06.2012 6:21 
а это - regulatory approval for use- Вы думаете, можно опустить? в моем варианте нагромождение, а у Вас не все учтено при переводе.

 amateur-1

link 9.06.2012 6:24 
Предпочтительно пигмент представляет собой один из разрешенных регулирующими нистанциями к контакту с пищевыми продуктами.

 qp

link 9.06.2012 7:29 
сугубо имхо, здесь "one" лучше не переводить как "один из" ("one"- заменитель "pigment'а", чтобы избежать ненужного повторения).

Смысл: Рекомендуется применять пигмент, разрешенный к применению в изделиях/материалах, контактирующих с пищевыми продуктами. Пигмент - (берется/используется) предпочтительно разрешенный к применению...

 

You need to be logged in to post in the forum