DictionaryForumContacts

 Alex16

link 6.06.2012 6:53 
Subject: как позитивный, так и негативный сценарий развития добывающего бизнеса oil
...подготовить отчет о расходах, предусматривающий как позитивный, так и негативный сценарий развития добывающего бизнеса ОАО ____.

...providing for [both] positive and negative scenarios of [the oil production business?] of OAO ___.

 Лу Рид

link 6.06.2012 6:56 
to envisage favorable and unfavorable cases for OAO ____ production activities

 10-4

link 6.06.2012 7:52 
Вроде как "отчет" пишется о том, что уже случилось, а "сценарий" пишется для съемок будущего фильма?
Или у них есть позитивный и негативный варианты отчетного периода, и они не знают какой из них предъявить акционерам?
"Добывающий бизнес" - это про добычу денег?

The Document shall consider both positive and negative cases of OAO XXX production (business?) development

 Лу Рид

link 6.06.2012 7:59 
Там же по-русски "подготовить отчет о" - т.е. спрогнозировать worst and best кейсы. ;-) что такого в слове отчет несуразного?
!развития добывающего бизнеса! как production busшness development немного не то, как, впрочем и ненароком оказавшееся там слово "развития" - dvlpmnt - это новые инвестиции в развитие самой добычи (типа best), но не перерасход по ОПЕКСам (worst). Александр прав, опустив development по смыслу.

 10-4

link 6.06.2012 8:04 
добыча и развитие добычи - совсем не одно и то же, так же как директор по производству и директор по развитию производства - это два разных лица.

 Лу Рид

link 6.06.2012 8:09 
Дык там же написано "сценарий развития добывающего бизнеса ОАО..."
Вы думаете, что сценарий может быть иного характера, соотносимым с ликвидацией предприятия, чем-либо other than development?
10-4 писал: "так же как директор по производству и директор по развитию производства - это два разных лица"
сравнение не вполне корректно: у нас отчет по расходам.
Соответственно, это развитие по умолчанию. Чего и кого - контекстуально темный момент.

 Рудут

link 6.06.2012 8:09 
10-4, не стоит так безапелляционно писать о том, в чем вы не разбираетесь. При прогнозировании/планировании всегда разрабатываются как позитивный, так и негативный сценарии развития. И называются они именно scenarios, и никакие не кейсы.
Кроме того, "отчет" пишется далеко не всегда о том, что уже случилось, он может быть о чем угодно. Просто английскому report нет однозначного эквивалента на русском, поэтому и используется "отчет".

 Sebko

link 6.06.2012 8:17 
To pprepare favourable and adverse scenario report of mining business development.

 Рудут

link 6.06.2012 8:20 
"развитие" здесь относится к "сценарию развития [ситуации в чем-либо]", а не к "развитию бизнеса" и семантически включено в слово scenario, поэтому я тоже считаю, что его нужно опустить.

 Wolverin

link 6.06.2012 8:43 
"предусматривающий как позитивный, так и негативный сценарий развития добывающего бизнеса"
- т.е. тут "развитие" НЕ относится к "добывающему бизнесу" ?
yeah, right. :))

и кто определил, что англ. слово scenario - это непременно сценарий? бизнес-аналитики - те, кому так удобнее?
а почему действит. не "вариант" или даже план?

 Sebko

link 6.06.2012 9:40 
не знаю мы наверное по разному учили русский язык, если Вы относите слово сценарий не к слову бизнес. Поставьте вопрос сценарий кого чего? и ответьте

Сценарий - это классическое слово из эконом анализа. Учите матчасть.

 10-4

link 6.06.2012 12:58 
А "вызов" - это классическое слово из лексикона врачей скорой помощи и сантехников? Неправда! У нас на вызовы отвечает сам пиризидэнт.

 Лу Рид

link 6.06.2012 17:35 
Вызова. Вызовы - это challanges. Ну проиграли мы с вами, Иван, с кем не бывает.

 akhmed

link 6.06.2012 18:25 
worst and best case scenario

 

You need to be logged in to post in the forum