|
link 12.05.2012 9:13 |
Subject: Pinteresting gen. Пожалуйста, помогите перевести.Very Pinteresting… о дизайнерском продукте получившем награду на выставке, который бурно обсуждался на Фэйсбуке и тд.
|
Что за продукт? |
это не переводится, Pinterest - соцсервис. Впрчем, если переводить фейсбук как "мордокнигу", сабж можно перевести как "очень пинтересный проект" |
...или как "очень прикольный", поскольку pin - булавка |
nephew "Пинтересный" ловчее. "Прикол" как-то связан с "колоть"? |
ну да, берешь (чужую) фотачьку и прикалываешь на (свою) доску (виртуально) |
"Прикольный " имею в виду |
|
link 12.05.2012 9:49 |
Юдочкина Ксения, клёвый ник |
|
link 15.05.2012 7:09 |
Спасибо. Подобрать нужное слово я справлюсь, мне нужно было понять, какую оценку несет в себе значение, кроме положительной. Думаю, тут как раз есть связь с "булавкой" и "приколом" Supa Traslata, спасибо, оценила :) |
You need to be logged in to post in the forum |