DictionaryForumContacts

 drifting_along

link 23.03.2012 9:45 
Subject: срок получения пенсии не менее срока возврата кредита gen.
Не очень уверена насчет перевода

Кредиты предоставляются Заемщикам, достигшим пенсионного возраста, при условии, что срок получения пенсии не менее срока возврата кредита.

Мой вариант - provided that the Borrower receives pension payments for the entire lifetime of the loan

 leka11

link 23.03.2012 11:53 
фраза странная - получается, что пенсионер должен гарантировать, что доживет до срока погашения)))),
в тексте есть еще что-н. об этом?

 leka11

link 23.03.2012 11:55 
обычно пишут что-то вроде
.".... заемщиками по Кредиту «Пенсионный», срок возврата кредита наступает до достижения ими возраста 75 лет"

 drifting_along

link 24.03.2012 8:52 
там такое тоже было в другой фразе. только про 60 лет. А вот про пенсию я не знаю, что они имели в виду. Может, какой-то случай, когда заемщик будет жив, но без пенсии останется.

 leka11

link 24.03.2012 10:00 
"без пенсии останется" - не может такого быть, это не премия, пенсии не лишают))))
скорее всего неудачная формулировка, напишите про 60 лет и хайлайтните для заказчика

 Alex16

link 24.03.2012 10:34 
Если ближе к тексту:

...provided that the pension payment period shall not be shorter than the loan repayment period

 ОксанаС.

link 24.03.2012 11:55 
пенсия может быть и не по возрасту, и не пожизненной, а временной, так что насчет "60 лет" не стоит
d.a., у Вас, как я понимаю, как всегда ипотека? нормально вы написали, и Алекс нормально предложил, уж домысливать точно не надо

 drifting_along

link 26.03.2012 5:34 
Спасибо Оксана) Вовремя не получилось ответить. На выходных прямо все в глазах поплыло от компьютера, и я оставила это грязное дело

 

You need to be logged in to post in the forum