DictionaryForumContacts

 Irosi

link 18.08.2005 14:17 
Subject: Non-maintaining lead-acid battery
Помогите перевести
Non-maintaining lead-acid battery
Все таже тематика (светильники на солнечных батареях)
Особенно интересует перевод слова Non-maintaining
Заранее огромное спасибо!!!

 Ольга123

link 18.08.2005 15:09 
неперезаряжаемая свинцово-кислотная батарея... хмм.. слово можно найти получше, но смысл тот же

 SH2

link 18.08.2005 15:11 
Необслуживаемый свинцово-кислотный аккумулятор.

А неперезаряжаемый — это Вы сильно ;-)) Кому он такой нужен?

 Irosi

link 18.08.2005 15:17 
Спасибо за ваши предложения, но смысл я сама уловила, а мне нужен точный перевод. Не могу я сдать инструкцию с приблизительным переводом. Если можете, подскажите, где можно поискать информацию по подобной тематике.
Заранее благодарю.

 SH2

link 18.08.2005 15:19 
Irosi
Он действительно так называется ;-) Необслуживаемый. Туда не надо электролит заливать.
Они вообще герметичные обычно.

 Irosi

link 19.08.2005 6:39 
Огромное спасибо, SH2, за уточнение. Воспользуюсь вашим переводом.

 Rudolf

link 25.08.2005 14:43 
Еще лучше переводить: не требующий ухода...аккумулятор (т.е. не нужно периодически доливать электролит.

 Rudolf

link 25.08.2005 14:51 
Лет 20 назад я переводил 1/2 book on the batteries. Если Вас это интересует, могу дать координаты. Там было два тома. Один - по первичным ХИТ, 2-й - по вторичным т.е. по аккумуляторам. Есть там и краткий словарь терминов.
С уважением
Р.С.

 

You need to be logged in to post in the forum