DictionaryForumContacts

 Tessy 1

link 8.03.2012 9:52 
Subject: making of any determination gen.
Пожалуйста, помогите перевести
or the making of any determination

Выражение встречается в следующем контексте:<
will not constitute a default or an event which with the giving of notice, the passage of time or the making of any determination, or any combination thereof, would constitute a default under any such agreement or instrument;

не будет являть собой неисполнение обязательств либо событие, которое при направлении уведомления, по истечении определенного времени или or the making of any determination, либо в случае наступления нескольких событий, составит неисполнение обязательств по любому такому соглашению либо документу;

>Заранее спасибо

 Alex16

link 8.03.2012 15:32 
являть собой = представлять собой (неисполнение обязательств), являться (неисполнением обязательств)

or the making of any determination - после принятия какого-либо решения

 

You need to be logged in to post in the forum