DictionaryForumContacts

 natali80

link 4.02.2012 12:00 
Subject: experienced manufacturer gen.
Пожалуйста, помогите перевести. "experienced manufacturer "Заранее спасибо

 dimock

link 4.02.2012 13:10 

Скорее всего, это "квалифицированный производитель".

Найдено в Интернете:

"Фирма PDS – это квалифицированный производитель и сбытовая организация частотных моторов и моторных шпинделей с производственными заводами в Германии и США."
http://machines-for-wood.com/ru/Fpds.html

"Как квалифицированный производитель источника света в Китае, OPPLE Lighting Company предусмотрела широкий спектр продукции: ..."
http://www.opple-lighting.ru/9-light-source.html

 abab

link 4.02.2012 13:15 
А почему не "в лоб" - опытный производитель?

 tumanov

link 4.02.2012 13:21 
Черт с ним, с "квалифицированным производителем", но вот что такое "частотный мотор"?

 tumanov

link 4.02.2012 13:22 
Не тот ли это мотор, что "частит", случаем?

 

You need to be logged in to post in the forum