DictionaryForumContacts

 HaMsTeRsEx

link 16.12.2011 8:53 
Subject: Договор на предоставление услуг gen.
Здравствуйте коллеги. Перевожу договор на предоставление услуг. При перечислении осуществляемых расходов следует фраза: "3,000,000.00 RUB upon completion of deliverable-1" и далее - по списку. Я себе всю голову уже сломал. В итоге у меня получился следующий вариант: "3,000,000.00 РУБ на осуществление доставки-1". Может кто-нибудь предложит более точный перевод? Заранее благодарю.

 YelenaPestereva

link 16.12.2011 9:04 
deliverable (n) - конечный продукт, документ, подлежащий сдаче

 Karabas

link 16.12.2011 9:07 
Прежде всего, в русском переводе удалите запятые, а вот вместо точки поставьте запятую. Иначе у Вас получается странноватая цифра. А кроме того, слово deliverable не равнозначно слову delivery. См здесь http://www.multitran.ru/c/m.exe?l1=1&l2=2&s=deliverable и выбирайте в соответствии с контекстом.

 HaMsTeRsEx

link 16.12.2011 9:20 
По поводу запятых согласен. В том-то и дело, что deliverable - предмет, передаваемый по договору или предмет передачи/доставки (в моём случае - это услуги) и как его увязать с completion на русском, я не могу понять. 3 000 000,00 руб. на окончание предоставления предмета, передаваемого по договору. Бредятина какая-то :(

 Denisska

link 16.12.2011 9:24 
=completion of deliverable-1=
по получении результатов оказания услуги?

 HaMsTeRsEx

link 16.12.2011 9:41 
Я понял, в чём дело. Договор состоит из двух частей и во второй части перечисляются предметы доставки - образовательные программы. Перевод будет следующим: "3 000 000,00 руб. на завершение предмета доставки-2". Всем спасибо! =)

 akhmed

link 16.12.2011 10:09 
это не доставка, это результаты услуг
выполнил услугу - получил три ляма

3 млн при предоставлении результатов услуг № 1

возможно есть оговорка, что договор выполняется on a stage-by-stage basis
тогда можно сказать так:
3 млн после завершения этапа №1

 Karabas

link 16.12.2011 10:38 
akhmed, малю-ю-юсенькая поправочка: 3 млн при представлении (а не предоставлении) результатов услуг № 1. Результаты представляются. А предоставлться может, напр., право, возможность и пр. Ну ОЧЕНЬ распространённая ошибка.

 10-4

link 16.12.2011 13:22 
3 000 000 рублей после сдачи отчетных материалов по первому этапу работы

 Buick

link 16.12.2011 13:25 
на завершение предмета доставки - как же можно завершить предмет доставки?
вот нам частенько подобное на перевод с русского языка присылают, потом сидим и гадаем...

 FancifulGirl

link 16.12.2011 13:38 
3 000 000 рублей после предоставления услуги - 1.

а услуга эта модет быть что угодно: от напечатаной брошуры и до построеного дома :)

 Kuno

link 16.12.2011 15:31 
Договор О... (не НА)

 

You need to be logged in to post in the forum