Subject: layering gen. Фирма принимает на себя обязательства оказывать юридические услуги компании, которая, в свою очередь, дает ей такие инструкции:The firm shall use its best efforts to minimize duplication of effort and layering. Вот как перевести "layering", если после этого идет предложение: No more than one attorney should attend a conference, meeting, hearing....... Понятно, что не нужно, чтобы несколько человек одно и то же делали. Но это, вроде, уже в duplication of efforts выражено... |
А сегодня кто-нибудь поможет? :-) |
Не раздувать аппарат)))))))))))))))))) Не разводить бюрократию) |
Спасибо. Смысл-то понятен примерно. Перевести вот как, чтобы в документе нормально звучало? :-) |
|
link 15.12.2011 7:41 |
дублирование и наложение/совпадение функций |
Спасибо! |
You need to be logged in to post in the forum |