Subject: table top exercise gen. Пожалуйста, помогите перевести "table top exercises". Выражение обозначает "обсуждения различных планов действий при катастрофах/авариях"
|
штабные учения? |
Не уверен, но почитайте здесь http://yandex.ru/yandsearch?text="ситуативное+управление"&clid=40316&lr=213 |
Если объяснить по-простому, это заключается в том, что они (наверное ответсвенные лица) садятся за стол и обсуждают различные сценарии, действия и т.д., в случае бедствий, катастоф итд. Например при эпидемии, разливах нефти на море итд. Table-top в отличие от field-exercises, то есть в теории, а не на практике. Может теоретические учения.../подготовка...? |
тренинги и т.п. |
|
link 11.12.2011 14:05 |
У военных это командно-штабные учения. |
Спасибо!!!! |
You need to be logged in to post in the forum |