Subject: validity of summons law Помогите перевести, пожалуйстаСловосочетание в контексте Это точно не повестки ((((. Текст писали не китайцы, но и не носители, могло быть что угодно. Помогите, пожалуйста! |
|
link 24.11.2011 9:05 |
Можно контекст пошире? Чтобы удостовериться, что это не повестки. |
Там есть еще The case before the Court will start again with new summons Судя по тому, что письмо заканчивается фразой We will come back to you - summons может быть чем угодно (((( |
Требования уплаты долга? |
Исковые требования? |
Решила остановится на "законности требований" Буду рада, тем не менее, услышать любые другие варианты перевода |
|
link 24.11.2011 10:12 |
http://www.lawguru.com/legal-questions/maryland-family-divorce-custody-adoption/validity-summons-served-attorney-home-328601615/ |
Alexey Marinin, а перевод там есть по ссылке где-нибудь? |
а может быть, законность вручения судебной повестки (судебного извещения, документа)? Представьте себе, что повестка была вручена ненадлежащим образом и в суд подан иск о признании ее надлежащего вручения... |
|
link 24.11.2011 10:46 |
А не может быть так: Слушания по вопросу действительности вызова суд(повестки) , присланного г-ну ХХХ а потом тогда: Слушания дела начнутся заново по новым вызовам (повесткам, извещениям) ============== всё-таки, summons во всех своих значениях происходит от общего смысла "вызова" или "созыва"... Из этой ссылки похоже, что это обычное дело -- оспаривать действительность повестки, придираясь к различным деталям: http://www.australiancriminallawyers.com.au/web/page/vic_failure_to_serve_bac_certificate_on_defendant_within_time_(s_49(1)(b)) |
|
link 24.11.2011 10:48 |
Helga, Alex16 уловил мою мысль, это все же повестки. |
Суд на Европейском уровне из-за повестки? Да еще на апелляцию подали - ИМХО точно нет |
|
link 24.11.2011 11:14 |
И? Я не могу терять рабочее время на перевод этого документа, чтоб прояснить 2 слова в письме заказчика из 6 строк. Так что это, увы, не helpful (((( |
|
link 24.11.2011 12:28 |
Helga, не нужно переводить весь документ, достаточно поиском найти абзацы, где упоминается нужный Вам термин. Я намеренно привожу ссылку, чтобы человек самостоятельно изучил информацию; пересказывать смысл = играть в испорченный телефон. Sorry for being "не helpful". |
Гадать по контексту? А стоит ли? Спасибо за попытку помочь ))) |
You need to be logged in to post in the forum |