|
link 12.08.2005 7:48 |
Subject: 1 PC. BUMPER речь о станках для подсосных свиноматок...в номенклатуре значится: CRATE & 1 PC. BUMPER собссно сам станок... есть еще CRATE & SIDE MOUNT BUMPER ... может это станок с боковой загрузкой свиноматки? а как же тогда первй вариант назвать? на подобную картинку можно глянуть вот здесь: спасиб... |
LOL! Галя! боковая загрузка свиноматки! lol! как стиральная машина: боковая загрузка - фронтальная загрузка... порошочку добавил, там, отбеливатель... :)) Их что, туда руками "загружают"? :))) |
|
link 12.08.2005 7:57 |
Рудут, в том то и прикол, что подсосные свиноматки - ОГРОМЕННЫЕ...просто здоровенные, их укладывают на бок и они лежит, пардон, предоставив грудь поросяткам... поэтому загрузка... "СМЕХ И РАДОСТЬ МЫ ПРИНОСИМ ЛЮДЯМ!" (с) |
Вряд ли это калитка. Хорошо бы посмотреть на картинки на английском языке :) Гугл что-то молчит по этому поводу. Они у нас кто? nursing sow? |
|
link 12.08.2005 8:01 |
alk :) неа, просто sow поросятки подсосные (те что кормятся у мамаши) - farrowing piglets поросят после отъема от мамани - weaners :)))) мои картинки все в ПДФ... |
А в гугле этот pdf не находится? В целом crate bumper - это коврик в клетку при перевозке животных http://www.funstufffordogs.com/Qstore/Qstore.cgi?CMD=011&PROD=1077995481 Видимо имеется в виду какая-то подстилка, "отбойник", амортизатор в клетку. |
|
link 12.08.2005 8:10 |
... i hate to tell you, alk... но там нету никакого коврика.. на картинке... да и перевозок не придвидится.. это стационарная клетка... :( |
|
link 12.08.2005 8:14 |
может этот амортизатор доя того, чтоб свинка не билась об стенки станка??? ааааааааааааааа... какой ужас... |
Ну амортизатор тогда. Клетка и амортизатор, чтобы не так было больно ей на железе-то лежать. Если есть больше картинок в pdf'е, вырежи их из pdf в буфер обмена, вставь потом в paint или irfanview, сохрани в виде jpg и пришли мне по почте что ли. |
Здрасте, Пере! Прежде всего, я Вам советовал не идти по документу последовательно, а посмотреть/посматривать, что там впереди. В этом же документе (Crate) дальше описаны все (!) детали по отдельности. Это действительно бампер, то есть изогнутая труба, способная выдержать натиск свиньи. Я не спец в этом деле, поэтому могу предложить лишь самодельные варианты (включая вариант alk): бампер, отбойник, защитная рама. |
|
link 12.08.2005 8:24 |
enrustra, так я дальше и смотрю... и весь список деталек видела, но опять же.. придумываю названия от себя... или вы считаете, что это опять канадские штучки? :))) |
|
link 12.08.2005 8:27 |
Так, я оставлю защитную раму... мне кажется самое то, т.к. эту трубку на калитке иначе и не назвать... жуть.. спасиб... |
V-bar - это пруток с треугольным сечением (острым концом вниз). Между прочим, там, где Вы нашли насчет насечки, об этом тоже сказано, посмотрите внимательней. А более подробно об этом прутке можно посмотреть здесь (где-то в середине): http://www.dpi.qld.gov.au/pigs/13780.html А насечки в Вашем тексте как раз ничего, судя по рисунку - пруток гладкий. |
Думаю, что ho верно сказал в одном из предыдущих "свинских" ))) постов: эта отрасль очень слабо стандартизирована, поэтому многие термины придется просто придумывать, особенно для таких вот особых деталей. Пусть будет защитная рама - с оттенком заботы о безопасности хрюши. Хотя в реальности, как я понимаю, этот бампер защищает не хрюшу, а пластиковые стенки. Вот Вам, заодно, и предложение по двум другим терминам: crate plastic = пластмассовая (наружная) стенка станка. crush bar и другие bar по бокам (например, bottom bar) = ограждение (можно добавить "защитное", чтобы передать слово crush, а можно и обойтись). |
|
link 12.08.2005 8:52 |
enrustra, спасибо большое :) с защитным ограждением я так и подумала. В любом случае, это crush здесь - защита от задавливания поросят во время кормешки самом мамашей.. так что, если что.. можно будет просто в скобках дать объяснение... |
perevodilka, вот Вам еще свидетельство нестандартного языка авторов. Посмотрев внимательно на картинки и сравнив их друг с другом, я понял, что 1PC. BUMPER, это не одна штука защитной рамы, а защитная рама, выполненная ЗАЕДИНО с калиткой. Так что спокойно "сочиняйте", заботясь лишь о правильной передаче смысла (хотя найти его проблемно - сочувствую :(((). вариант: несъемная защитная рама |
|
link 12.08.2005 8:59 |
стационарная защитная рама? .....или все же несъемная... я все пытаюсь аналоги искать, а это бесполезно %))) |
это в противоположность side mount bumper = защитная рама с подвесом на боковых стенках |
|
link 12.08.2005 9:01 |
короче... все описательно... надо бы мне это уяснить.. эквивалентов не искать :)) |
совершенно верно, "стационарная" - отличный вариант. Это просто мне в голову пришло "несъемная", а "стационарная" - даже лучше. |
Угу, именно описательно, чтобы читателю все понятно было. А читатель, скорее всего, и есть этот самый "продьюсер", так что ему чем толковее, тем привлекательнее. |
|
link 12.08.2005 9:06 |
Да, как я понимаю (а я пока могу только понимать, т.к. узнать не у кого - человек в отпуске)... это ориентировано на наших лизингополучателей, которые будут в лизинг брать это оборудование... |
Я сейчас исчезну, не знаю насколько. Поэтому вот чего еще могу сказать. Как раз насчет этой защитной рамы было в Вашем предыдущем посте: Gate mount or three position side mount rump guard - защитная рама на случай движения свиноматки задом, смонтированная на калитке (то есть стационарная) или с 3-позиционным подвесом на боковых сторонах ограждения accommodate increasing genetic capabilities - чтобы обеспечить достаточный запас размера с учетом растущих возможностей селекции свиней (что-то в таком духе). Надеюсь, Вы знаете, что |
|
link 12.08.2005 9:25 |
СПАСИбО :) про оцинкованный знаю :) |
Опять насчет "топлока". В применении к названиям полов предлагаю не мучиться с выдумыванием "верхозамочных" и проч., а просто назвать "сборный секционный" + брэнд: Top Lock Comfy II and V-Bar = Сборный секционный Top Lock Comfy II и стальной из прутка с треугольным сечением Смысл "топлока" мне теперь видится таким: каждая секция своим краем зацепляется за край другой секции, при этом одна надвигается на другую сверху (то есть on top). Такой принцип можно передать словами "сборный секционный". |
|
link 12.08.2005 9:45 |
enrustra, поклон Вам :) тогда, получается, что те болты Top Lock как раз для эти скреплений двух видов полов (секция мамаши/секция поросят)... |
Пере, не путайтесь с этими секциями. Это не секции хрюши и хрюнят. Имеется в виду, что эти полы многосекционные, то есть собираются, как в детском конструкторе типа Лего. Просто пол одного станка может быть разделен на две зоны из разного материала, но каждая зона состоит из нескольких секций, соединенных друг с другом. Думаю, что эти болты используются для скрепления секций друг с другом и для их крепления к фундаменту, то есть к фундаментной раме или бетонному фундаменту. Тогда получается: T-bolt (Toplock) = Т-болт (для пола Toplock) только и всего :) Заметьте, что авторы употребляют одинаково Toplock и Top Lock. Им вся эта орфография с морфологией по барабану, у них все мысли о хрюнделях :-). |
You need to be logged in to post in the forum |