DictionaryForumContacts

 Динкин

link 3.11.2011 13:32 
Subject: address to the specific application requirement to the users gen.
Помогите с переводом выражения "address to the specific application requirement to the users"

Контекст (из бизнес-плана):
However, the business would require extensive marketing / technical support services to address to the specific application requirement on a case to case basis to the users, which would help the brand building.

Перевод:
Тем не менее, для бизнеса потребуются услуги по проведению обширного маркетинга / технической поддержки для ..............................................................., которые будут содействовать в продвижении бренда.

 leka11

link 3.11.2011 13:43 
интересно кто составлял англ. текст?)))

м.б. - для решения конкретных проблем пользователей (реагирования на запросы пользователей ) на основе индивидуального подхода (case-by-case)

 Динкин

link 3.11.2011 14:58 
Тем не менее, для бизнеса потребуются услуги по проведению обширного маркетинга / технической поддержки для реагирования на особые условия применения продукции с учетом индивидуальных запросов заказчиков, содействующих продвижению бренда.

 

You need to be logged in to post in the forum