Subject: prevented party gen. Уважаемые переводчики, помогите выбрать наиболее достойный вариант для выражения "prevented Party". Выражение используется в статье о форс-мажоре1. Сторона, исполнению обязательств которой препятствует форс-мажорное обстоятельство Контекст: The prevented Party shall within ten (10) business days of the occurrence of such Event of Force Majeure notify the other Party of the occurrence of any Event of Force Majeure by cable, telex, facsimile or courier. |
Сторона, исполнению обязательств которой препятствует форс-мажорное обстоятельство |
|
link 2.11.2011 11:50 |
Сторона, не выполняющая свои обязательства в связи с форс-мажором ("форс-мажорное обстоятельство" - это тавтология) |
Ещё вариант: Сторона, для которой оказалось невозможным исполнение своих обязательств в связи с форс-мажором,... |
|
link 2.11.2011 12:39 |
Все это слишком длинно. Пострадавшая/затронутая Сторона... |
Karabas + 1 "пострадавшей" в строгом смысле может оказаться другая сторона. |
Пострадавшая/затронутая = affected. |
leka12 |
Sjoe! "Пострадавшая/затронутая = affected" Ну здесь-то "prevented Party" используется в значении "affected", не? |
Не домысливайте. "Пострадание/затронутость" варьируемо,в широких пределах (affected); prevented - oднозначно. Еще раз для молдавского населения. (с) Написано: "Индира Ганди" (с). |
как скажете, босс. |
|
link 3.11.2011 1:46 |
To Sjoe! "Пострадавшая/затронутая = affected" Ну и что? Вам ли не знать, что в этом пункте о форс-мажоре точно так же используется и affected party, т.е. по смыслу affected party и prevented party -- полные синонимы? Сторона, для которой оказалось невозможным исполнение своих обязательств в связи с форс-мажором -- 12 слов! Представляю, как это понравится заказчику/редактору. :) Никогда не поверю, что Вы сами пользуетесь такими длинными формулировками. Нет, серьезно, Sjoe, поделитесь, плиз, с общественностью другим более коротким вариантом перевода, если мой не нравится. |
Boss, вас там это..того, хотят;) |
Сторона, которая не может выполнить свои обязательства по договору по причине форс-мажора, называемая далее по тексту "пострадавшая сторона", обязуется ... Пострадавшая сторона также ... |
обфорсмажорившаяся сторона |
OксанаС. Супер:) |
если серьезно, то можно сторона, у которой возникла невозможность исполнения, ... или затронутая форс-мажором/невозможностью исполнения/непреодолимой силой сторона... |
You need to be logged in to post in the forum |