DictionaryForumContacts

 Moto

link 31.10.2011 18:29 
Subject: "Введен впервые" о стандарте предприятия. Как оно лучше? чем Introduced for the first time? gen.
перечень:
кто
когда
зачем
почему
"введен впервые". Что-то общеместовое должно быть. Всем поклон, кроме вражин.)

 qp

link 31.10.2011 18:38 
first introduced

 Moto

link 31.10.2011 18:41 
Спасибо. Не по-английски.

 Rashid29

link 31.10.2011 18:41 
first intoduced?

 cyrill

link 31.10.2011 18:42 
Теоретически introduce подразумевает первый раз. Вторично будет re-introduce

 Moto

link 31.10.2011 18:43 
Спасибо, Кирилл. Наверное, кмк, introduced on... самое оно будет. Стандарт непубличный.

 Rashid29

link 31.10.2011 18:44 
Ой, опоздал! Извините! Может "newly introduced"

 qp

link 31.10.2011 18:45 
Почему не по-английски?

Первое, что попалось щас в Гугле:

"A Standard Industrial Classification was first introduced

into the United Kingdom in 1948"

http://www.key.fm/FacilitiesManagementDefinition-theongoingdilema!.pdf

 Mumma

link 31.10.2011 18:46 
was released?

 Moto

link 31.10.2011 18:47 
Рашид, вот ведь загвоздка в чем. Хотелось бы как можно менее плеонастично что ли ;-)

# Mumma, о! А ведь мысль!!!

 cyrill

link 31.10.2011 18:50 
Зависит от контекста и на что упор. Можно first implemented/ established/ set forth/ etc. Для помпы можно inaugurated/enacted

 Moto

link 31.10.2011 18:53 
Да там контекста, что летом снега. Т.е. перечисляется исполнитель, отдел, причина и дата выпуска, если грубо.

 silly.wizard

link 31.10.2011 18:53 
смотря как сильно введен

может и
[initially] implemented - это если сразу в дело

или если теоретиццки, то
introduced +1
+ established - как вариант

 silly.wizard

link 31.10.2011 18:56 
ну то есть cyrill+1 получилось =)

а исходя из Moto 31.10.2011 21:53, таки introduced (imho)

 Moto

link 31.10.2011 18:59 
Спасибо вам, ребятушки! Вразумили, сомнения ушли. ;-)

 cyrill

link 31.10.2011 18:59 
Тогда может можно и initiate, но проще всего introduced как самое нейтральное

 OlgaAvdeeva

link 31.10.2011 19:08 
Если документ введен впервые, то в графе "supersedes" обычно пишут "first edition" или "first version".

 natrix_reloaded

link 31.10.2011 19:18 
я до кучи тоже за introduced.
я всегда против изобретения велосипеда)

 Moto

link 31.10.2011 19:19 
Спасибо, барышни!

 AMOR 69

link 31.10.2011 21:05 
Какой-то капризный аскер попался, да.

Попробуйте очень красивое слово launch.

 tarantula

link 31.10.2011 22:01 
и еще можно first issued

 Moto

link 31.10.2011 22:11 
tarantula, AMOR 69, мерси! Ваше мнение важно. Буду думать пока.

 tarantula

link 31.10.2011 22:15 
ваш звонок очень важен для нас.. :)

 Moto

link 31.10.2011 22:18 
)))))

 Denisska

link 1.11.2011 6:19 
встречалось
Initial release
но м.б. не совсем точно передает "введен"

 Kugelblitz

link 1.11.2011 6:21 
First revision
Issued for use for the first time

 Randal McMurphy

link 1.11.2011 6:32 
Какие бы варианты перевода я ни писал в подобных случаях, американцы, для которых предназначались мои переводы, всегда исправляли меня на New Document...

 olga.ok22

link 1.11.2011 6:35 
посмотрите любой стандарт ASTM, там есть и первый раз и не первый...

 Moto

link 1.11.2011 6:36 
Спасибо всем!!!! Ольга, а вам отдельно за умную мысль.

 

You need to be logged in to post in the forum