Subject: "Введен впервые" о стандарте предприятия. Как оно лучше? чем Introduced for the first time? gen. перечень:кто когда зачем почему "введен впервые". Что-то общеместовое должно быть. Всем поклон, кроме вражин.) |
first introduced |
Спасибо. Не по-английски. |
first intoduced? |
Теоретически introduce подразумевает первый раз. Вторично будет re-introduce |
Спасибо, Кирилл. Наверное, кмк, introduced on... самое оно будет. Стандарт непубличный. |
Ой, опоздал! Извините! Может "newly introduced" |
Почему не по-английски? Первое, что попалось щас в Гугле: "A Standard Industrial Classification was first introduced into the United Kingdom in 1948" http://www.key.fm/FacilitiesManagementDefinition-theongoingdilema!.pdf |
was released? |
Рашид, вот ведь загвоздка в чем. Хотелось бы как можно менее плеонастично что ли ;-) # Mumma, о! А ведь мысль!!! |
Зависит от контекста и на что упор. Можно first implemented/ established/ set forth/ etc. Для помпы можно inaugurated/enacted |
Да там контекста, что летом снега. Т.е. перечисляется исполнитель, отдел, причина и дата выпуска, если грубо. |
|
link 31.10.2011 18:53 |
смотря как сильно введен может и или если теоретиццки, то |
|
link 31.10.2011 18:56 |
ну то есть cyrill+1 получилось =) а исходя из Moto 31.10.2011 21:53, таки introduced (imho) |
Спасибо вам, ребятушки! Вразумили, сомнения ушли. ;-) |
Тогда может можно и initiate, но проще всего introduced как самое нейтральное |
|
link 31.10.2011 19:08 |
Если документ введен впервые, то в графе "supersedes" обычно пишут "first edition" или "first version". |
|
link 31.10.2011 19:18 |
я до кучи тоже за introduced. я всегда против изобретения велосипеда) |
Спасибо, барышни! |
Какой-то капризный аскер попался, да. Попробуйте очень красивое слово launch. |
и еще можно first issued |
tarantula, AMOR 69, мерси! Ваше мнение важно. Буду думать пока. |
ваш звонок очень важен для нас.. :) |
))))) |
встречалось Initial release но м.б. не совсем точно передает "введен" |
|
link 1.11.2011 6:21 |
First revision Issued for use for the first time |
|
link 1.11.2011 6:32 |
Какие бы варианты перевода я ни писал в подобных случаях, американцы, для которых предназначались мои переводы, всегда исправляли меня на New Document... |
посмотрите любой стандарт ASTM, там есть и первый раз и не первый... |
Спасибо всем!!!! Ольга, а вам отдельно за умную мысль. |
You need to be logged in to post in the forum |