DictionaryForumContacts

 bsv687

link 5.10.2011 18:17 
Subject: Морская установка пресной воды gen.
Помогите перевести фразу:

Prime the pumps by venting them.

Заранее спасибо

 Mike Ulixon

link 5.10.2011 18:27 
"Заполнить насосы, выпустив из них воздух"

 123:

link 5.10.2011 20:47 
Заполнить насосы, стравив из них воздух

выпускают воздух тока сухопутные крысы ... настоящие моряки - стравливают, травят ...

 Syrira

link 5.10.2011 21:32 
Морская установка пресной воды... А что, такие бывают?

 Wolverin

link 5.10.2011 21:40 
еще говорят - "залить насосы" перед запуском. наверное, установка опреснения морской воды.

 tumanov

link 5.10.2011 21:46 
А что, такие бывают?

Да.
Называются судовыми опреснителями.

 tumanov

link 5.10.2011 21:47 
123

решпект и уважуха

 Syrira

link 5.10.2011 21:51 
tumanov, так и я про то, что она "опреснитель" или "установка опреснения", но никак не установка пресной воды

 123:

link 5.10.2011 21:54 
tumanov ... спасиб... взаимно ...

 

You need to be logged in to post in the forum