DictionaryForumContacts

 Olla

link 10.04.2007 8:56 
Subject: BESTELLURSPRUNG
Пожалуйста, помогите перевести.

Слово встречается в следующем контексте:

Заранее спасибо

 Deserad

link 10.04.2007 9:40 
Источник заказа?

 Gajka

link 10.04.2007 9:45 
Ни в одном словаре для URSPRUNG не найти варианта "источник"

 mumin_

link 10.04.2007 9:46 
происхождение заказа

 Deserad

link 10.04.2007 10:34 
А я нашел - в Лингве
Ursprung -(e)s, Ursprünge начало, источник, происхождение; корни, истоки

 Gajka

link 10.04.2007 10:45 
Тогда лучше "корни"!

 mumin_

link 10.04.2007 10:51 
корни ручья
источник заказа
сапоги всмятку

 Deserad

link 10.04.2007 10:56 
mumin, так Вы таки со мной в связке насчет источника? :) Мне было бы приятно...

 Erdferkel

link 10.04.2007 10:59 
Контекст бы не помешал, как всегда. М.б. в данном случае просто заказчик?

 mumin_

link 10.04.2007 11:00 
эс тут мир ляйд, как говорится.
финансовый источник - да. источник информации - несомненно. но источник заказа - неудачно. как корни ручья. годится только для плохих стихов (см. выше)

 Deserad

link 10.04.2007 11:03 
Ну впрочем как и происхождение заказа. Ничуть не лучше и ни хуже! :)

 Gajka

link 10.04.2007 11:04 
2mumin_

;)

 Erdferkel

link 10.04.2007 11:06 
Срубили под корень ручей!
Теперь он какой-то ничей... :-)

 Deserad

link 10.04.2007 11:07 
Mumin, ну все же при этом это звучит лучше плохихи стихов, Вам что в слове "источник" не нравится?
Из каких источников они получают заказы - это что, неверно звучит?

 Erdferkel

link 10.04.2007 11:07 
М.б. и "откуда поступил заказ". Все зависит от коньтекста :-)

 mumin_

link 10.04.2007 11:10 
...теперь он какой-то ничей,
не холодней, не горячей.
зато и молнии струя...

 Gajka

link 10.04.2007 11:14 
...зато и молнии струя
А где же корни у ручья?...

 Deserad

link 10.04.2007 11:14 
Я Ваш скромный заказ,
Был когда-то ничей и почти превратился в ручей.
Я теперь уже Ваш, ей ей ей,
И от этого мне горячей...

 Gajka

link 10.04.2007 11:16 
OLLA, а зачем Вы себе на каждое слово новый ник придумываете?:))

 Erdferkel

link 10.04.2007 11:21 
Мы коллективно вполне можем рэповские тексты писать :-))

 mumin_

link 10.04.2007 11:24 
...а где же корни у ручья?
они лишились бытия.
иного не было пути.
он был, казалось, лет шести...

 Deserad

link 10.04.2007 11:29 
mumin, я Вас почти-почти люблю
И за стихи благодарю.

 Deserad

link 10.04.2007 11:32 
Нет, лучше так -

Я за стихи благодарю
И Вас уже почти люблю!

 Gajka

link 10.04.2007 11:36 
mumin_, зрить в корень?:)) А главное смысл просочился:)))

 mumin_

link 10.04.2007 11:38 
стихи-то вовсе не мои:(
я только строчки склеиваю

 Deserad

link 10.04.2007 11:55 
Разве в этом суть, Мумин? Главное - они от ВАС! :)

 Grosse

link 10.04.2007 12:14 
имхо, происхождение заказа и источник заказа - понятия равнозначные.

Поле "Происхождение заказа" в форме Заказы позволяет отслеживать источник получения заказа...
http://www1.axapta.kiev.ua/index.jsp?menuId=89&artId=24

Источником заказа является любое физическое или юридическое лицо (далее «заказчик»), сделавшее заказ...
http://author.educationservice.ru/agreement.htm

Хотя чаще применяется "источник". По мне, "происхождение" звучит лучше.

Решать аскеру.

 Deserad

link 10.04.2007 12:16 
Мумин, Вы прямо как железная Леди...ко мне.:)

 Madjesty

link 12.04.2007 19:57 
однажды, в студеную зимнюю пору,
сижу за решеткой в темнице сырой.
гляжу - поднимается медленно в гору
вскормленный в неволе орел молодой...

 

You need to be logged in to post in the forum