DictionaryForumContacts

 Lesa

1 2 all

link 31.08.2011 20:12 
Subject: Как правильно читается имя Ian? gen.

 SV

link 13.09.2013 8:10 
Это было шоу TAAB в двух частях с перерывчиком. То есть, во второй части изображали то, что могло бы произойти с мальчиком, когда он вырос. Мальчика изображал Райан О'Доннел.

Если честно, шла посмотреть на легенду, но концерт был бесподобный. Дай Бог так молодым выступать, как это Андерсон делал..

Вот я задумалась, а фамилию писать по-прежнему или Эндерсон, как они произносят)).

 kem-il

link 13.09.2013 8:12 
это типа как читается Ivan :)

 svh

link 13.09.2013 9:37 
Имя Гиллана все мои околомузыкальные знакомые (среди которых попадались и выпускники иняза) произносили как Йэн.

 Erdferkel

link 13.09.2013 10:20 
мой муж мне не поверил, что Лизики на самом деле Лисицки
меня до сих пор каждый раз раздражает, когда здесь все, хоть дикторы, хоть прохожий на улице, произносят МусОргский
хотя пора бы и привыкнуть - но никак!

 bobe

link 13.09.2013 10:29 
Erdferkel )), МусОргским развеселили.. ).
Помните, Леонид Ильич прикалывался про "сосиски сраные" и "пир духа" ...

 D-50

link 13.09.2013 11:03 
Erdferkel,

Ну и Кэролайн Возньяки вдогонку, хотя ее папа-тренер отчетливо называет ее по телеку Каролина.

А когда я смотрел теннис в Италии, имя Lisicki произносили ЛисиЧки :-).

 edasi

link 13.09.2013 11:45 
Свою фамилию как МусОргский произносил сам МусОргский
(если имеется в виду наш русский композитор)

 Erdferkel

link 13.09.2013 12:55 
"К сожалению, ни советская власть, ни постсоветская власть в России здесь ни при чём, т.к. никакая власть не способна повлиять на, в данном случае, - орфоэпическую составляющую русского языка. Орфоэпия языка - суть понятие социально-историческое, системное, и любое неблагозвучие со временем вытесняется системой языка при смене поколений. Только поэтому, - а это главная причина, - произносить "МусОргский" вместо "МУсоргский", по меньшей мере, странно. Понятно желание первой эмиграции унести с собой по-возможности всё, что было связано с дореволюционной Россией. Пренебрежение русских эмигрантов к тому, как советский человек произносит фамилию композитора - "МУсоргский" - оправдано, но безосновательно, применительно к орфоэпии в частности. Любой человек, и даже советский, произносит слова неосознанно, потому как, с точки зрения языковой эволюции, не человек произносит слово, но все люди его нации, его языковой среды, жившие до него. Поэтому, здесь имеет смысл обратиться к происхождению фамилии великого композитора. Род Мусоргского, бывший Монастырёвских, имеет дворянские корни, восходит к 16 веку, когда Роман Васильевич Монастырёв, псковской провинции, получил прозвище "мусорга". По всей видимости, за тягу к сквернословию, т.к. по В.И.Далю, слово "мУсор" - "остатки, соръ отъ каменой кладки и печной работы", - на псковщине имело значение "срамная, похабная речь", "мусорщина" - сквернословье". Тяга, скорее всего, была немалой, поскольку междометие "Га" употреблялось русскими ,в частности, "для выраженiя изумленiя, испуга". Неизвестно, знал ли обо всё этом Мусоргский или нет, но есть версия, что он сам просил называть его "МусОргский". В этом случае, стремление первой русской эмиграции следовать его просьбе можно воспринимать как дань уважению, как из-за толкования слова, так и желанию композитора. Утверждение некоторых людей о том, что фамилия произошла от греческого слова "мусоргос"("музыкант"), - неверно, потому, что в греческом и древнегреческом языках такого слова нет, а есть греческое слово "μουσικός" -мусикос - музыкант. Произносили фамилию композитора в двух вариантах и до, и после революции люди разных сословий и убеждений, но, с точки зрения Языка, всё-таки правы были те, кто говорил "МУсоргский". Смена ударной гласной здесь к благозвучию не приводит, равно как и суть, в целом, остаётся та же, - не "мУсор", но "сОр", что, впрочем, по смыслу ещё хуже. В свете же семантической составляющей фамилии "Мусоргский", не имеет значения, где поставлено ударение, а имеет значение то, что какой человек за ней стоит, каково влияние его дел, и вот здесь, когда произносишь - "Мусоргский!", никогда не подумать о том, что предок его сквернословил, что сам композитор стеснялся своей фамилии, и что умер он от пьянства в белой горячке, но всегда понимаешь, что ты соотечественник великого композитора, народного классика, человека огромного таланта. И ощущение этого не покидает тебя на любом из континентов."
http://nkbokov.livejournal.com/265338.html

 Ana_net

link 13.09.2013 17:26 

 Dmitry G

link 13.09.2013 23:53 
SV +1
Чудный концерт. Спектакль, не побоюсь этого слова )

ST, в Москве был в ту субботу. Locomotive breath сыграли на бис.

 mahavishnu

link 14.09.2013 0:33 
Да они вааащщще произносить не умеют. Пишут одно, а произносят другое. Зачем нам оно?

Ну вот например, SIOBHAN. Что бы вы тут ни говорили, а произносят они почему-то ШВОН.

 Ana_net

link 14.09.2013 2:18 
Да они вааащщще произносить не умеют. Пишут одно, а произносят другое. Зачем нам оно?

похожая ситуация с Phoebe, Isaak, Freda etc etc

http://en.wikipedia.org/wiki/List_of_names_in_English_with_counterintuitive_pronunciations

 mahavishnu

link 14.09.2013 11:24 
Прошу прощения. Я допустил ошибку - пропустил букву SIOBHAN=ШЕВОН

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Pages 1 2 all