DictionaryForumContacts

 dishadisha7

link 26.08.2011 12:27 
Subject: are to be paid for with gen.
transportation expenses are to be paid for with the boat
Расходы на транспортировку должны быть уплачены вместе с лодкой??? Чет я не понимаю, правильно ли я понимаю)))??

 leka11

link 26.08.2011 12:31 
после boat точка что-ли? поместите всю фразу

 denchik

link 26.08.2011 12:33 
Может быть, тут имеется в виду "морским транспортом".

 Toropat

link 26.08.2011 12:33 
За перевозку заплатите лодкой.
Шутка.
Стоимость транспортировки оплачивается вместе с ценой за лодку, всё верно вы понимаете.
Хотя если там действительно нет точки, а есть продолжение.....

 denchik

link 26.08.2011 12:35 
Получается, что лодку они покупают?

 natrix_reloaded

link 26.08.2011 12:39 
*Получается, что лодку они покупают?*
Ага, а еще водку и молодку. Контекст тут нужен, а то много до чего договориться можно...

 denchik

link 26.08.2011 12:40 
По ходу, контекст отсутствует.

 Wolverin

link 26.08.2011 12:47 
(пока Туманова не пришел)
Вообще-то не "лодка", а "судно".

 leka11

link 26.08.2011 12:50 
а аскер меж тем отмалчивается )))

 denchik

link 26.08.2011 12:51 
Утонула лодчонка...

 dishadisha7

link 26.08.2011 18:42 
там как раз точка. контекст на исключительное право распространения товаров, Дилер покупает суда у Компании и продает их на своей территории. Сорри за опоздание с ответом))

 

You need to be logged in to post in the forum