DictionaryForumContacts

 redicka_kat

link 23.08.2011 17:37 
Subject: Аэрозоли меня почти одолели, помогите) gen.
Люди добрыеее, случилась со мной беда, имя которой "текст про аэрозоли"!

Помогите пожалуйста, кто чем может)

The company’s air powered technology eliminates hazardous propellants! - кто такая air powered technology и с чем ее едят? С опасными пропеллентами?))

During application EcoAir provides a superior powered spray mist. - "распыленный туман" звучит, вроде как, странно. Как сформулировать не знаю(

Unlike hand pump sprays EcoAir offers a uniformly dispersed pattern over sustained and short burst application. - Чем этот от EcoAir лучше механических аэрозолей/распылителей так и не разобралась..

It is much less volatile and can be used instead of aerosols where shipping restrictions apply. - Он намного более летуч (???) и может использоваться вместо остальных этих самых аэрозолей?

In old spray systems the chemical used was altered by the propellant carrier. This disallowed the use of many water-based formulations. - загвоздка в первом предложении.. что такое propellant carrier? Переносчик пропеллента?))

Помогите пожалуйста!

 алешаBG

link 23.08.2011 18:24 
much less volatile - намного более vs. намного менее летучий?

 redicka_kat

link 23.08.2011 18:30 
ну да, именно это я и имела в виду. Очепятка вышла)

 Mike Ulixon

link 23.08.2011 18:45 
redicka_kat, (извините, не могу удержаться от ехидного замечания) а кому вы это переводите? Если за деньги, то... рановато... Тут же ж все достаточно логично:

"The company’s air powered technology eliminates hazardous propellants! - кто такая air powered technology и с чем ее едят? С опасными пропеллентами?)) " - какие, нафик, "опасные...", речь о том, что опупенная техника насыщения воздуха мощностью/энергией устраняет необходимость использования (таки да) опасных составляющих аэрозолей.
"...a superior powered spray mist..." - ну просто обалденно качественный распыл.
"Unlike hand pump sprays EcoAir offers a uniformly dispersed pattern over sustained and short burst application. - Чем этот от EcoAir лучше механических аэрозолей/распылителей ..." - и при длительном, и при коротком нажатии картина распыления одинаково качественная (без отдельных капель и т.п.)
"It is much less volatile and can be used instead of aerosols where shipping restrictions apply. - Он намного более летуч (???) и может использоваться вместо остальных этих самых аэрозолей?" - как раз наоборот - он МЕНЕЕ летуч и может применяться там, где действуют ограничения на аэрозоли.
"In old spray systems the chemical used was altered by the propellant carrier... - ... что такое propellant carrier?" - сжатый/сжиженный газ в аэрозольной упаковке, похоже, химически активный, реагирующий с водными растворами основных реагентов аэрозолей.

Это же (почти) рекламный текст - дайте волю фантазии в союзе с русским языком!

 

You need to be logged in to post in the forum