Subject: ОФФ Давайте жить дружно! почему на данном форуме так часто оскорбляют аскеров с легкими вопросамиили если данные аскеры неправильно переводят что-либо, ему говорят, что перевод - это не его дело и т.д. можно подумать, что тот кто так говорит сам никогда не ошибался и всегда переводил все правильно "без сучка без задоринки". Ха Да и потом слова на типа "Перевод это не ваше. смените род деятельности" , чего доброго, под монастырь подвести могут и поминай как звали Давайте жить дружно! |
|
link 6.08.2011 11:45 |
вообще-то - это из репертуара кота Леопольда:) |
|
link 6.08.2011 11:47 |
А мы, можно сказать, одного рода племени |
"Да и потом слова на типа "Перевод это не ваше. смените род деятельности" , чего доброго, под монастырь подвести могут и поминай как звали" Для начала пишите так, чтобы носители русского вас понимали. |
Учимся считать вместе, что-ли? |
> призываю всех не оскорблять данных индивидуумов. через пару лет и у них все будет хорошо. Имейте уважение! ВОИСТИНУ! Просто некоторые с высоты своего position establishment и self esteem не понимают этого. |
|
link 6.08.2011 11:59 |
а че тут непонятного у аскера - все ясно, если говорить кому-либо "смените род деятельности" то этот кто либо может и в петлю залезть, подумавши что он ни к чему не пригоден. Так? |
//Давайте жить дружно! Помогать друг другу!// У аскера какое-то странное представление о помощи - форум должен ему дружно переводить чуть ли не каждое предложение, а ему остается только получать деньги якобы за "свои" переводы. |
|
link 6.08.2011 12:08 |
так это ж прямо как из мультика: "совместный труд для моей пользы облагораживает" (с) =)) |
Сэр Уильям, спасибо за разъяснение. Вот только спросить можно - а почему не буквально - "уйти в монастырь"? Ну вот расстроился человек, обиделся, и решил уйти куда-то вдаль, подальше от мирской суеты. Я вот так, буквально понял:)) И вот предшествующая фраза - "Да и потом слова на типа" - это что значит? Человек постит неряшливый текст и не изволит изъясняться стандартным русским языком. Видно хочет, чтоб ОНИ ДОГАДЫВАЛИСЬ. При этом "призывает" к чему-то. Тоже мне загадки полуграмотной кошки. |
|
link 6.08.2011 12:18 |
а если аскер неопытный ? ему конечно требуется больше помощи чем, скажем, уже умудренному опытом старцу |
"а если аскер неопытный?" Сэр Уильям, вы конечно опытный человек, но так и не дешифровали для меня фразу в 15:12. |
2 Wolverin не так уж он полуграмотный, думаю, аскер (кот матроскин) склонный к рациональному мышлению — он предпочитает из всего извлекать материальную пользу:-) |
|
link 6.08.2011 12:34 |
Плохое настроение способствует рациональному мышлению Негативные эмоции способствуют критическому мышлению |
а что если помогать тем, кому "можется" и хочется помочь, а если нет- то просто игнорить и не писать гадостей и колкостей? |
|
link 6.08.2011 12:37 |
Birina +100 |
"он предпочитает из всего извлекать материальную пользу" Неужели меркантильный такой котик? А я-то думал....ой, все, не верю больше никому - P.S. мягкий знак убрал для рифмы:)) |
|
link 6.08.2011 12:44 |
дорогая редакция, яфигею не, ну если заузить перспективу до предела, тогда и два балла в школе - это "гадость и колкость" ... надо всем ученикам всегда ставить оценку "отлично" - или уж не ставить ничего! и красный сигнал светофора - это плохо! пусть всегда горит зеленый - всем одновременно! |
|
link 6.08.2011 12:51 |
между прочим, если учитель стаит 2 он еще добавляет : "Не волнуйся у тебя все получится. надо трудиться, учиться.." (это настоящий учитель) и никогда не скажет : Эх вот тебе 2. Тфыни на что негоден. Тебя надо выгнать из школы" Так и здесь: не следует говорить аскерам, что им пора сменить проыессию. Кстати о профессии. ПЕРЕВОДЧИКОМ МОЖЕТ БЫТЬ И ДВОРНИК! это вообще не профессия, хобби наверно больше |
такая бурная реакция...зачем так близко воспринимать? по мне - лучше просто "пройти мимо" чем писать человеку, что он ни черта не соображает в переводе и вообще тупее некуда. господи, да кругом и так хватает всякого г.... зачем его приумножать?и при чем тут школа итд?(хотя я и правда за отмену оценок в школах. система у нас толком не работает.) |
я тоже смысла в этом "Вон из профессии!" не вижу. Можно подумать, что все прям сразу устыдятся и выйдут вон. |
"ПЕРЕВОДЧИКОМ МОЖЕТ БЫТЬ И ДВОРНИК! это вообще не профессия, хобби наверно больше " Сэр, а вам не кажется, что ваше место, как бы так интеллигентно сказать, перманентно зарезервировано поближе к санузлу? |
Всё. Тушите свет. Ща пойдет крамолокованье и закидывание друг дружку экскрементами.(((( |
|
link 6.08.2011 13:05 |
не все но некоторые могут впасть в депрессию (по опыту знаю) |
|
link 6.08.2011 13:08 |
nephew, \\ смысла в этом "Вон из профессии!" не вижу. Можно подумать, что все прям сразу устыдятся \\ а что, прям так орут? и ко стыду взывают? |
|
link 6.08.2011 13:09 |
Ну ну ну Wolverin зачем Вы так с сэром. я между прочим то же так считаю. только представьте себе сколько людей в мире знают языки и все их знания можно по случаю (если они того захотят) использовать по назначению! и среди этих знающих языки есть и уборщики и сантехники и дворники и много много кто еще. |
silly.wizard, вы прям как впервые замужем |
|
link 6.08.2011 13:20 |
действительно, чего это я? ... чуть не разволновался. я ж тут одному сегодня тоже предложил не тратить время на это дело. (ни ора, ни апелляций ко стыду правда себе при этом не позволял.) ну да и ваша реплика не ко мне, видимо. мне ж если что, тоже прямо скажут, без намеков ... я надеюсь ;) |
Marfushechka Dushechka, до "использования языков по назначению" предлагаю начать с использования знаков препинания - и не по случаю, а постоянно. А также писать в данном случае "тоже" вместе - всё-таки мы не "уборщики и сантехники и дворники" |
|
link 6.08.2011 13:27 |
старая песня да это ж форум! а не диссертация |
хотите ляпать ашыпки - идите на форум домохозяек, благо этого добра хватает |
|
link 6.08.2011 13:32 |
\\ да это ж форум! а не диссертация \\ if you say that there's no truth and "who cares", |
|
link 6.08.2011 13:34 |
к счастью за неграмотность на форумах не берут штрофов. а домохозяйки то многие - фринласеры а все фрилансеры - домохозяйки и домохозяины |
дисграфия - тяжелое заболевание, при котором занятия переводом противопоказаны... |
|
link 6.08.2011 13:38 |
а это форум переводчиков или пользователей словаря? от этого многое зависит =) |
Если люди не видят связи между грамотностью и школой, то это не дисграфия... |
|
link 6.08.2011 13:43 |
занятия переводом - нет такого словосочетыния в русском языке |
А и правда. Давайте лучше этих полуграмотных маниакально-депрессивных бездарей, которые позорят профессию, на руках носить. Чтобы их на данном форуме было все больше и больше. |
|
link 6.08.2011 13:48 |
хрень, отличный вопрос! это форум пользователей словаря. (Шу сказал!) однако: личности, выступающие здесь за взаимную помощь [ради их выгоды], таки выдают себя за переводчиков. |
на днях в тырнете одновременно разразилось несколько поколенческих войн, и некто умный высказал очь здравую мысь: "Я на молодое поколение уже смотрю чисто с гастрономическим интересом. Зачем лично мне хорошая школа и умная молодежь? Я еще сам относительно молод, мне еще лет 30 работать. Работать, что характерно, головой. Чем хуже новые кадры, тем ценнее старые. У меня будут и знания, и мозг, и опыт, а у тех, что теоретически придут мне старенькому на смену, будут хороший вкус в музыке и одежде. И при таком раскладе мне масло с колбасой будет гарантированы до самой смерти. Я еще в реанимации из-под капельницы буду консультировать за хорошие деньги (один раз моргнул – да, два раза – нет)" |
вот и моргаем :-) |
|
link 6.08.2011 13:51 |
он развел глаза в стороны (с) |
|
link 6.08.2011 13:52 |
Чтобы их на данном форуме было все больше и больше - в русском языке предложения редко начинают со слова Чтобы |
Marfushechka Dushechka, лучшая защита - это нападение? :-) |
|
link 6.08.2011 13:56 |
nephew а Вы-с значится никогда не начинали свою карьеру переводчеком так сказать никогда не ошибались, делая первые шаги? |
|
link 6.08.2011 13:57 |
а я собственно не защищаюсь. чей то мне защищаться то. я просто отстаиваю свою т.з. |
|
link 6.08.2011 14:00 |
если это форум пользователей словаря то пусть пользуются чего уж вот только почему их тогда из профессии гонят они же могут быть прекрасными водителями экономистами директорами и тп а переводчик неопытный и переводчик упорствующий в своем невежестве это не одно и то же и вообще если дураку не сказать что он дурак как он об этом узнает? а вдруг поумнеть захочет? =) |
"пользователи словаря" пишут "помогите понять" "переводчики" пишут "помогите перевести" вот и вся разница Marfushechka Dushechka, когда т.з. отстоится, вы нам ее озвучите? |
|
link 6.08.2011 14:05 |
Dushechka, не надо вам свою т.з. больше отстаивать - она и так отстойная. и стиль исправлять без достаточного кругозора тоже лучше не надо, т.е. вам не надо! (это я про ваше от 16:52) |
Хм... А кто понял выражение "подвести под монастырь" так, как оно на самом деле в словаре определено? Умники... ))) РР |
|
link 6.08.2011 14:06 |
"пользователи словаря" пишут "помогите понять" "переводчики" пишут "помогите перевести" Насмешили))))))))))) |
|
link 6.08.2011 14:09 |
eu_br чаще наоборот хотя имеют в виду именно то что вы написали =) |
|
link 6.08.2011 14:10 |
Стиль??? |
|
link 6.08.2011 14:12 |
...а сантехники пишут "помогите установить". |
|
link 6.08.2011 14:15 |
а вообще мы здесь о чем? надо ли помогать? надо (иногда перевести объяснить а иногда посоветовать уйти из профессии) где тут хамство-то? |
|
link 6.08.2011 14:22 |
а некоторые сидят и работают а не болтают на форуме посоветовать уйти из профессии - это и есть хамство никогда не забуду лова своего преподавателя в лингв. университете: "Чему-чему. а языку может научиться кто угодно! это вам не матиматика или физика" |
Душечка, надеюсь, лов был удачный, раз забыть не можете? Вы учились в линг. универе? В каком именно? |
вот кто угодно и научился... вместо матиматики :-( |
простите, поторопилась: вместо мать- и матики |
|
link 6.08.2011 14:29 |
Marfushechka Dushechka то был преподаватель матИматики да? =) =) =) |
|
link 6.08.2011 14:31 |
в одном из самых известных нет то бы преподаватель Грамматики англ. яз. |
//Давайте жить дружно!// Рабинович: Не дождетесь! :-( |
|
link 6.08.2011 14:34 |
а чтобы людей резать вообще учиться не надо главное - чтобы ножик был острый! |
|
link 6.08.2011 14:34 |
а жаль! |
:) доброты тут не дождешься, однозначно, но вот посмеяться можно - это точно! |
Marfushechka Dushechka, с волками жить - по-волчьи выть. Короче, тут процентов 70 "крутых" учOOных мужей и дам, которые плевать хотели на молодежь. |
|
link 6.08.2011 14:48 |
Спасибо за поддержку Moto:) |
|
link 6.08.2011 14:51 |
Moto интересуется молодежью ;) |
Marfushechka Dushechka, а ваш преподаватель в одном из самых известных лингвистических университетов никогда не пытался рассказывать вам о том, для чего переводчЕку нужны орфография и стилистика? |
|
link 6.08.2011 15:01 |
Earl57 право глупые вопросы вы задаете они переводчЕку вообще не нужны надо только языку научиться - и вперед! |
|
link 6.08.2011 15:05 |
А я вот тоже часто ошибки делаю, но это потому что тороплюсь орфография и стилистика собственно вряд ли нужны для форумов. |
а куда, собственно, Вы так торопитесь? Боитесь не успеть ответить на собственный вопрос? |
2 silly.wizard, еще как. Женщинами, алкоголем и веществами, поскоку не стар пока и не ученый, но кандидат)))) |
//Moto интересуется молодежью// марфушка-то мужичок...imho |
Vinny the Pouh, Зачем вам 2 ника? Выберите уже - или кот, или медведь. |
***почему на данном форуме так часто оскорбляют аскеров с легкими вопросами*** а почему аскеры с такими вопросами, как у Vinny the Pouh, ни разу не удосуживаются даже приблизительно понять, о чём они вообще переводят? Ведь даже контекст привести не могут, потому что не понимают, что контекст - это в первую очередь назначение непонятного термина, а не отдельные близко стоящие слова. |
|
link 6.08.2011 16:43 |
Коллега простите каюсь. (пользуясь случаем хочу Вас еще раз поблагодарить Коллега ) |
|
link 6.08.2011 16:57 |
Коллега, темп жизни растет непрерывно, в какой-то момент старые навыки и рефлексы в этом новом мире уже не работают. новое поколение - вот оно, да, лучше приспособлено к этому более интенсивному темпу. соответственно, в каждой профессии формируются новые подходы, и в этой тоже; и - спасибо форуму! - здесь мы с вами можем видеть как растет новая плеяда ... |