DictionaryForumContacts

 Dagny

link 3.08.2005 8:30 
Subject: отдел офрмления исполнительной документации, АвтоКАД
Контекст: Отдел офрмление исполнительной документации (Авто КАД) предоставит все чертежи.
Пожалуйста помогите перевести, это нужно для сайта компании, занимающейся предоставлением строительных услуг.

 perpetrator

link 3.08.2005 8:38 
As-Built Documentation Division/Dept. (AutoCAD) will provide all the drawings.

При чем здесь автокад? На нем чертят что ли?

Не, тут скорее речь о том, что исполнительная документация будет представлена в АвтоГАДе. Т.е. As-Built Docs (AutoCAD)...
Или вставить ентот КАД в скобках после drawings.

 mikd

link 3.08.2005 11:12 
автокад это прога в которой корректируются уже как правило готовые чертежи с учетом изменений произошедших при строительстве вариант perpetrator предлагаю переделать так:
As-Built Documentation Division/Dept. will provide all the drawings in AutoCAD format.

 Prohor

link 3.08.2005 11:15 
mikd, ну, естественно, если чертежи в Автокаде сделаны, в ём они и корректируются, родимые :)

 mikd

link 3.08.2005 11:29 
prohor, это совсем не естественно у нас были чертежи подрядчиков выполненные в майкростейшн, а корректировали их в акаде, предварительно конвертнув - вот народ и уточняет в каком формате они могут предоставить чертежи ...

 Prohor

link 3.08.2005 11:33 
mikd, да, конечно, такое возможно, просто у Вас прозвучало похоже на то, что Автокад изначально предназначен для коррекции готовых чертежей и это основная его функция :).
ну да ладно, извините, моя реплика была не принципиальна ваще-т, мысль-то понятна. :)

 mikd

link 3.08.2005 11:37 
prohor, я так сказал потому что речь шла о ас-билдах :)

 

You need to be logged in to post in the forum