Subject: attempt to cause ____ to purchase shares law Each of X and Y, in its capacity as a shareholder of ___, hereby consents to the Transactions and agrees not to (i) object to or challenge the Transactions in any way or (ii) attempt to cause HoldCo to purchase the ___ shares held by either X or Y.не пытаться осуществлять действия, способствующие покупке со стороны HoldCo акций ___, принадлежащих... с этим "cause" всегда проблема. Не пытаться принудить ___ к покупке...? |
пытаться принимать меры к приобретению HoldCo акций |
Да, не пытаться принудить к покупке. Если буквально, то не становиться поводом/причиной для покупки у него . |
Спасибо! Принял вариант "не пытаться принимать меры к приобретению HoldCo акций..." |
Алекс, я бы здесь сказала "не инициировать покупку холдингом приндлежащих Х или У акций А |
You need to be logged in to post in the forum |