Subject: faultlines - перевод на русский sociol. Добрый день! Подскажите, как по возможности точнее перевести фразуfaultlines in post-industrial society "ошибочные направления в пост-индустриальном обществе"? контекст из той же статьи: "old faultlines between rich and poor" линии напряженности? противоречия? Спасибо. |
разрыв между богатыми и бедными?? |
пропасть |
You need to be logged in to post in the forum |