Subject: splash filling of vessels Пожалуйста, помогите перевести splash filling of vesselsКонтекста нет, перечислены действия Спасибо |
|
link 14.05.2011 17:27 |
"Контекст есть всегда!" ©Майо! ;o) какие действия? сфера деятельности? субъект - кто производит сии действа? объект - на что/кого они направлены? цель? способ? место? подручные средства? ;o) |
|
link 14.05.2011 17:41 |
Эрик, очень правильные вопросы. Плюсмнога! Будем надеятся на такие же правильные ответы. А то "заполнение разбрызгиванием" как-то... Напрягает в общем. |
|
link 14.05.2011 22:04 |
Mike, в принципе, в свои младые зелено-неопытные годы я тоже не всегда или не сразу догонял и понимал многое из того, что сейчас является само-собой разумеющимся... К слову, у меня навскидку как раз vessels заинтриговали.... Почему-то сразу противопоставились blood vessels и cargo vessels... ;o) |
Забыл назвать тематику. Нефть и газ. Исследование Hazop. Таблица "Example HAZOP Guidewords" В одной колонке таблицы : Corrosion Service Failure, Maintenance, Static и пр. Напротив слова Static, в другой колонке, Earthing arrangements - insulated vessels/equipment - low conductive fluids - splash filling of vessels - insulated strainers and valve components - dust generation and handling - hoses. Больше ничего нет. |
2 k.jura: пишите в личку, я дома |
|
link 15.05.2011 12:52 |
См. ПБ 09-566-03 "Правила безопасности для складов сжиженных углеводородных газов и легковоспламеняющихся жидкостей под давлением" ..не допускается наливать СУГ и ЛВЖ в резервуары свободно падающей струей. |
..нефтепродукты должны заливаться в резервуар без разбрызгивания.. +100% |
You need to be logged in to post in the forum |