Subject: Kärntnerstrasse, Kohlmarkt Нужна транскрипция улицы Kärntnerstrasse и Kohlmarkt
|
1) Фешенебельная торговая улица Вены, пешеходная зона: Кэрнтнерштрассе (названа в честь самой южной из 9 федеральных земель Австрии) 2) Кольмаркт (коль от Kohle = уголь, Markt = рынок), в старину здесь торговали углем. В Вене сохранилось много таких названий, например, Фляйшмаркт (мясной рынок), Тухлаубен (полотняные ряды) и т.д. Сейчас на Кольмаркте исключительно самые дорогме бутики, например, Дольче е Габбана, Шанель, Валентино, Унгаро, Армани и т.п. Кстати, привет Вам из не по сезону жаркой Вены! :))) |
Дорогой Феркельхен :), я сама, честно говоря, всегда писала с "е", но, заглянув сегодня для Доры в лингвострановедческий словарь "Австрия" ("Русский язык Медиа", 2003) нашла это написание и устыдилась своей безграммотности. :( |
Не стоит так скоропостижно стыдиться :-) 2003-й год нам не указ - в современных изданиях очень много ляпов! Вот найти бы, какое историческое написание у этой улицы. Я тут больше верю как раз гуголю - написание через "э" для передачи умляута для русского языка, по-моему, нетипично. |
2Erdferkel Спасибо, дорогой, на добром слове.:) Но теперь (потупилась:((() стыжусь еще больше. Ведь большая часть информации об Австрии в Google - дело, выражаясь Вашим языком, лап Вашей покорной слуги. |
ElenaR, а не Вы ли нарекли Зальцбург "барочной" жемчужиной? |
2SRES Из Зальцбурга все отдают к Вам, старшему другу. :) А что такое барочная? Scusi, моя твоя не панимает. :)) |
ну, Вы же говорите "большая часть". вот я, грешным делом, и подумала, что Ваших лап дело :)) |
Я, грешным делом, про Зальцбург забыла. Там на самом деле все идет через Германию. Бурнеглянд не знаю, думаю, через Венгрию. "Мое" - это больщая доля в Вене, Нижней и Верхней Австрии, Штирии, Каринтии, Форарльберге и Тироле. Вот и все, все 9 земель "куриного окорочка". И потом не забывайте, нас здесь на самом деле очень мало. :)) |
You need to be logged in to post in the forum |