Subject: свой в доску Привет всем!Кто объяснит мне происхождение этого выражения и как это на немецком можно изобразить. Спасибо |
|
link 17.03.2007 11:44 |
imo: ein [echt] toller Kamerade мабуть е инши варианты этимология мне неизвестна, сорри :о) |
Можете выбрать подходящий вариант происхождения: http://www.gramota.ru/forum/read.php?f=1&i=30792&t=30782&v=f Мне это выражение напоминает другое: "рубаха-парень", для которого словарь дает "eine gemütliche Haut, ein fideles Haus". Добавить можно еще что-то вроде "einfach, aber herzlich"... |
Хорошая мысля приходит опосля: Kumpel |
|
link 17.03.2007 13:43 |
Ердферкель, у меня аналогично. Посетила меня эта МЫСЛЯ о кумпеле в 15:25, т.е. одновременно с появлением Вашего первого поста. Думаете, есть связь? :) |
Как говорили в 60-е гг.: я телепаю реципиенту, а он перетелепывает дальше! Вот Вы мне и телепнули...:-)) |
Kumpel это "дружище", а "дружище" - это обращение в отличие от "свой в доску". Здесь нужно прилагательное. Как вариант: свой парень — ein guter Kumpel. (Universal (Ru-De) (к версии Lingvo 12) Русско-немецкий словарь по общей лексике. © «Русский язык-Медиа», 2005, Цвиллинг М.Я. 150 тыс. слов и словосочетаний.) |
2odelendik Суха теория, мой друг, а древо жизни вечно зеленеет! (с) :-)) С чего Вы взяли, что Kumpel - это только и именно обращение? Не говоря уже о том, что так называют горняков Рурской области (да и других) http://de.wikipedia.org/wiki/Bergarbeiter вполне можно сказать, например: "Bist du mein Kumpel oder nicht?" Если по-русски сказать "ну, он парень свой в доску", то по-немецки то же самое будет "na, er ist halt ein Kumpel" http://www.ruhrgebietssprache.de/lexikon/kumpel.html Вот Вам тест для закрепления пройденного материала :-) http://www.maennerseiten.de/guterkumpel.htm |
Гёте, как всегда, актуален. Взял из указанного выше словаря. О горняках не говорил потому, что это значение не соответствует контексту. Конечно, Вам в BS виднее. Спасибо за тест. А по сути вопроса: как Вам ein guter Kumpel? |
Мне ничего :-)), только как-то где-то это сочетание приобрело совершенно определенные оттенки: либо "просто друг" - в контексте "ich bin für sie nur ein guter Kumpel", либо несколько просторечно, типа "мой дружбан". Или "надежный друг" с оттенком некоторой простоты в подтексте - в рекламных текстах по отношению, например, к автомобилю. Попробуйте погуглить - увидите :-) Самый убийственный приговор - если парниши про девушку скажут "sie ist ein (guter) Kumpel" :-))) |
|
link 18.03.2007 10:01 |
А... вот лично у меня "рубаха-парень" ассоцируется с амикошоном, т.е. с бесцеремонным хамом, панибратом и личностью довольно мерзкой. Моё личное восприятие, ничего больше. |
Это смотря кто о ком говорит: ежели одна рубаха о другой, так с одобрительным оттенком. А вот ежели говорящий уже ближе хотя бы к пиджаку, не говоря уж о смокинге - тогда дааа! :-)) |
|
link 18.03.2007 10:23 |
а если сарафан о рубахе, то тогда как? :-) |
Тогда рубахе нечего и надеяться вступить с сарафаном в более близкие отношения :-)) |
You need to be logged in to post in the forum |