Subject: Сленг Озадачилась вопросом, есть ли аналог слова "Зая" в английском сленге? Искала - не нашла =(Может кто-то знает! Например, как сказать: Ты такая зая! (иронично) Спасибо =) |
You are so nice! |
ЗАЯ (королева) БАЛА? :) какой же это сленг? и зачем Вам это нужно? попробуйте You're so cute или You're adorable, но лучше дайте контекст. |
So nice, cute это все не то. Хочется именно существительное, которое используется нэйтивами как уменьшительно-ласкательное. Ситуация: (М - native, Ж - русская). -М: Ты выглядишь сегодня не так как обычно. Ж: А как обычно? М: Как злая собака! Ж: Ну спасибо! Завтра специально для тебя буду как Зая! |
nice OR white and fluffy |
sweet? |
White and fluffy это что то ближе. Неужели нэйтивы не употребляют такого слова и у них нет аналога )именно существительного)? |
you are my bunny |
Bunny - то, что нужно! Спасибо! |
Лишь бы не подумали в значении - гомосексуалист-проститутка; зайчатина; проститутка-лесбиянка; зайчик (о девушке),лесбиянка-проститутка. Знаешь, завтра специально для тебя буду лесбиянкой-проституткой))) |
|
link 16.04.2011 8:10 |
bunny +1 Tomorrow I am gonna be your bunny! нормально будет, потренируйте только немного произношение |
|
link 16.04.2011 8:53 |
\\\как сказать: Ты такая зая! (иронично)\\\ "You're a real prince. You're a gentleman and a scholar, kid."(c) |
A gentleman and a scholar is one of my favourites. :) |
Я так понимаю Зая противопоставляется собаке. Можно быть nice sweety cat)) |
Thanks for help! You all are bunnies =) |
You need to be logged in to post in the forum |