Subject: сокращения временных издержек на оказание услуг Пожалуйста, помогите перевести.<сокращения временных издержек на оказание услуг >Выражение встречается в следующем контексте:< Значительное внимание будет уделено вопросам совершенствования технологии и сокращения временных издержек на оказание услуг физическим лицам, в первую очередь – в отношении операций кредитного характера. We will draw particular focus on technological development and reducing time to service и сокращения временных издержек на оказание услуг физическим лицам, in the first place with regard to loan operations. ??– в отношении операций кредитного характера. Заранее спасибо |
|
link 31.03.2011 8:53 |
Значительное внимание будет уделено вопросам совершенствования технологии и сокращения временных издержек на оказание услуг физическим лицам, в первую очередь – в отношении операций кредитного характера. We will focus on technology improvements and reducing waiting time for our private customers, prioritising loan products |
Значительное внимание будет уделено вопросам совершенствования технологии и сокращения временных издержек на оказание услуг физическим лицам, в первую очередь – в отношении операций кредитного характера. We shall largely address such central issues as better technology and reduced service wait times, particularly as regards loan banking. |
You need to be logged in to post in the forum |